Перевод для "kryogen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»Träumt man eigentlich unter dem Einfluß der Kryogene, Lunzie?«
“Does one dream in cryogenic sleep, Lunzie?”
Diese Felder werden von kryogenen Supraleitern erzeugt, die aus Niob-Legierungen bestehen.
These fields are created by cryogenic superconduction using niobium-based composite materials.
»Chemische Verarbeitungsanlagen. Nicht für Treibstoff oder kryogenes Material bestimmt, sondern für komplexe organische Strukturen!«
“Chemical-processing facilities … and not for fuel or cryogens, but complex organics!”
Wenn Gavin eine kühle kryogene Intelligenz gewesen wäre, die nur vorgab, menschlich zu sein – hätte er dann nicht an dieser Stelle aufgehört?
If he were a coolly superior cryogenic mind, only pretending to be “human,” wouldn’t Gavin have stopped there?
Obwohl die Sonne im Zenit stand, wurde die Rakete in brillantes Kunstlicht getaucht und von Dampf umwabert, den die kryogenen Brennstofftanks ausdünsteten.
Although the sun was now high in the sky, the rocket was bathed in brilliant artificial light, wreathed in vapor breathed by the mass of cryogenic fuels in its tanks.
In Margits Augen schimmerte neue Hoffnung. »Ich wußte gar nicht, daß wir Einrichtungen dieser Art an Bord haben.« »Es handelt sich vielleicht um eine kleine Expedition, aber wir besitzen alles, was wir zum Überleben brauchen … oder besaßen es zumindest.« Kai griff an eine bestimmte Stelle zwischen den Trennwänden, fand den richtigen Hebel und zeigte ihnen die Geheimnische mit den Kryogen-Utensilien.
“I didn’t realize that this expedition had cryogenics,” said Margit but hope brightened her expression. “This may be a small expedition, but it has all the basics. Or had,” replied Kai who, finding the proper space between the bulkheads, pressed the release and showed them the hidden recess with the cryogenic supplies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test