Перевод для "kreist" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Delphine kamen an das Schiff, zwei Dutzend, und kreisten und kreisten.
Dolphins came to the ship, a couple of dozen, and circled and circled.
гл.
Weit in der Ferne kreiste das Licht eines Leuchtturms.
The beacon of the faraway lighthouse revolved.
Immer wieder kreisten seine Gedanken um den Chef.
His thoughts continued to revolve around the Chief.
гл.
Blanca beobachtete, wie die silbernen Wolken kreisten.
Blanca watched the silver clouds circulating;
Gefahr schien jetzt von der Gruppe auszustrahlen, die um Molloy kreiste.
Danger seemed to radiate from the crowd circulating around Molloy.
Alle Monster waren einfach nur Blutzellen, die durch seinen Körper kreisten.
All these monsters were just blood cells circulating through his body.
Weinflaschen kreisten, die Leute nahmen wieder Platz, entspannten sich, lächelten.
Wine bottles circulated, people sat down and relaxed and smiled.
Eine große Kanne kreiste, und die Krüge wurden mit Bier nachgefüllt.
A large jug was circulating, and the mugs were being refilled with beer.
Uniformiertes Personal kreiste mit Tabletts voller Champagnergläsern und kleinen Häppchen.
Uniformed staff circulated with trays of champagne and hors d’oeuvres.
Teller mit Phat Thai, Ingwershrimps und Glasnudeln kreisten auf dem Tisch.
Plates of Phat Thai, ginger shrimp and glass noodles circulated round the table.
Sie kreiste in sich, wälzte etwas um, spie etwas aus, das sie sich gleich wieder einverleibte, um dadurch weiterzuwachsen.
It spun on its axis, circulating something, spitting it out, then reincorporating it to spur its growth.
гл.
Wieder und wieder kreisten seine Gedanken um diese Fragen.
His thoughts kept circling around these questions.
Um das Waisenhausbett kreisten zwei Kameramänner und eine Fotografin.
Two cameramen and a photographer circled around the Oliver Twist bed.
Seine Gedanken kreisten um das, was er an diesem Nachmittag erfahren hatte.
His thoughts were circling around what he had learned this afternoon.
Und ihr ganzes Denken kreiste um Heather. Heather Trelawney.
And her mind constantly circled around Heather. Heather Trelawney.
Was kreiste um die himmelwärts gereckten Finger der Stadt und tummelte sich darüber?
What circled around and over the city’s upreached fingers?
»Es kreist um Erde, aber für uns sieht aus, als bewegt sich auf und nieder, ja?«
“It circles around earth, but to us it looks like it moves up and then down, yes?”
Um die Zinnen des Turms kreisten schreiende Möwen, Mauersegler huschten vorüber.
Squawking gulls circled around the tower’s battlements and swifts flashed by.
гл.
Ein schwarzer Vogel kreiste über ihm oder in seiner Vision.
A black bird wheeled overhead or in his vision.
Vögel kreisten in weißen Wölkchen an der Wasserlinie.
Birds wheeled around the waterline in white puffs.
гл.
Glaubt, dass die Sonne um uns kreist oder wir um die Sonne.
Believe the sun orbits us or that we orbit the sun.
Die Äffchen kreisten in einer kleinen ringförmigen Wolke.
The monkeys hovered in a small orbital cloud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test