Перевод для "korridor" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Korridore, Treppen, wieder Korridore.
Corridors, stairs, and again corridors.
Das hier ist Korridor .
This is corridor .
Draußen lag ein Korridor, und auf dem Korridor stand eine Frau.
There was a corridor and in the corridor stood a woman.
Wieder der Korridor.
The corridor again.
Der Korridor war auch so kahl und nüchtern wie die Korridore, die man im Traume sieht.
The corridor was, indeed, as bare and featureless as the corridors of a dream.
Er war jetzt wieder in dem Korridor.
He was back in the corridor.
Jetzt durch diesen Korridor!
Now, down that corridor!
Nur sie im Korridor.
Just her, in the corridor.
Schritte im Korridor.
A shuffling in the corridor.
сущ.
Jetzt war er im Korridor.
Now he was in the hallway.
Der Korridor ist frei.
The hallway is clear.
Der Korridor war leer.
The hallway was empty.
Sie hatten einen Korridor erreicht.
They arrived at a hallway.
Sie bewegten sich in den Korridor.
They moved to the hallway.
In dem Korridor war es jetzt heller.
The hallway was brighter now.
In den Korridoren ist es nun pechschwarz.
The hallways will be pitch black.
»In Ordnung, ich bin jetzt im Korridor
“Okay, I’m in the hallway.”
сущ.
Wieder zurück in den Korridor!
Back into the hall!
Die Korridore waren verlassen.
The halls were deserted.
Er wartete auf dem Korridor.
He waited in the hall.
Der Korridor war mit Teppichboden belegt.
The hall was carpeted.
Khym stand im Korridor.
Khym was in the hall.
Niemand befand sich im Korridor.
There was no one in the hall.
Ich gehe auf den Korridor.
“I’ll go out into the hall;
Auf dem Korridor wieder Schritte.
    Footsteps sounded in the hall again.
Er rannte wieder in den Korridor.
He ran back into the hall.
сущ.
Aber der Korridor blieb leer.
But the passage was empty.
  Sie eilten durch den Korridor.
They hurried along the passage outside.
Wie sieht dieser Korridor denn aus?
What does the passage look like?
Sie war mit ihm auf dem Korridor zusammengestoßen.
She had collided with him in the passage.
Im Korridor stand eine alte Standuhr.
There was an old clock in the passage.
Seltsame Empfindungen löste dieser Korridor aus.
It was a strange sensation, this passage.
»Der Korridor der Götter«, flüsterte Eliane.
“The passage of the gods,” Eliane whispered.
Doch von nun an blieben die Gänge und Korridore leer.
The passages were empty, however.
– »Haben Sie sich alle Zimmer auf diesem Korridor angeschaut?«
Have you looked into all the rooms in that passage?
сущ.
Es war kalt in den Korridoren.
The passageways were cold.
Spade ging in den Korridor.
Spade went into the passageway.
Das Gedränge im Korridor war ein Albtraum.
The crush in the passageway was a nightmare.
Die Tür zum Korridor öffnete sich.
The door to the passageway opened.
Etwas war da draußen, draußen im Korridor.
Something was out there, out in the passageway.
Andere Korridore jagten an ihr vorbei.
Other passageways flickered past.
Er stand auf und ging zum Korridor.
He got up and started for the passageway.
 Grayson deutete den Korridor hinauf.
Grayson pointed up the passageway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test