Перевод для "kleingeld" на английский
Kleingeld
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
»Ich habe kein Kleingeld bei mir.«
“Because I haven’t any small change.”
Er brauchte wohl Kleingeld?
Needed some small change?
Kerry, sammle das Kleingeld ein.
Kerry, collect the small change.
»Beleidigen Sie mich nicht, indem Sie mir Kleingeld anbieten.«
“Don’t insult me with small change.”
Die schütteln dir das Kleingeld aus der Hose.
They will shake out your pants for the small change.
Und falls doch, wir machen doch bloß Kleingeld.
And even if they did, what we're doing is small change.
Rechts die beiden Pfeifen und das Kleingeld.
Right pocket, his two pipes and small change.
Für einen Rauschgifthändler hingegen waren tausend Dollar Kleingeld.
A thousand bucks for a drug dealer, on the other hand, was small change.
Unser Projekt ist für ihn nur Kleingeld.« »Das mag schon sein. Aber Mr.
Our project's just small change." "Perhaps so. But Mr.
Ich bezahle Sie mit dem gleichen Kleingeld, aber da ist keine Wärme in der Bezahlung;
I pay you in the same small change, but there is no warmth in the payment;
сущ.
Nein, ich habe Kleingeld.
"No, I've got change.
Und er hat mit Kleingeld bezahlt.
And he paid with change.
»Kleingeld, Kumpel?«
“Spare change, pal?”
Französisches Kleingeld.
Loose change in French.
Verwandelt es sich in Kleingeld?
Would it turn into loose change?
Ein bisschen Kleingeld war noch da, aber sonst nichts.
There was a handful of change but otherwise nothing.
Hat irgendwer Kleingeld?
Has anyone got any change?
Ich habe nicht mehr viel Kleingeld.
“I haven’t got a lot of change.
Diana hatte kein Kleingeld.
Diana didn’t have any change.
сущ.
Persönliche Kleinigkeiten und Kleingeld.
Personal trifles and petty cash.
Wieviel Kleingeld haben wir denn so in petto?
How much cash do we keep on hand, then?
»Ich weiß, wo er das Kleingeld aufbewahrt.«
“I know where he keeps the petty cash.”
Beide Urinale quollen von Kleingeld über.
Both urinals were overflowing with cash.
»Nur Kleingeld«, sagte Judd. »Und keinerlei Drogen.
“Petty cash,” Judd said. “No addictive drugs.
»Aber genügend Kleingeld, um Lanes Crew anzuheuern.«
“But with enough spare cash to hire Lane’s crew.”
„In Ordnung." Sie stand auf und warf etwas Kleingeld auf den
“Okay.” She stood up and tossed some cash on the ta­ble.
Wenn du nachher mittagessen willst, nimm ein bisschen Kleingeld mit.
If you want lunch, take some cash with you.
Das sprach für Dauer oder für einen Firmenchef mit einem starken Selbstwertgefühl und zu viel Kleingeld.
That spoke of permanence, or of a CEO with hubris and excess cash on hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test