Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
гл.
гл.
Sie zog ihre Kleider an und keuchte vor der Kälte des Windes.
She pulled on clothes, whooped at the chill of the wind.
Lautes Lachen brach aus mir hervor, wie ein Kind auf einem Karus-sell keuchte ich es heraus, während Bennacio das Tier weiter antrieb.
I actually started to laugh out loud, whooping it up like a kid on a carnival ride, while Bennacio spurred on our mount.
Die Trottel auf den Veranden keuchten und husteten und rannten in ihre Buden zurück. Der Milchwagenfahrer und der Maskierte Nr. 2 stopften vier Jutesäcke voll.
The porch fools whooped and coughed and ran inside their shacks. The milk truck driver and Masked Man #2 stuffed four burlap bags tight.
Die Wachen keuchten auf und wichen hastig zurück, während sich die Hand des Direktors um die Lehne eines Stuhls spannte. Davon abgesehen blieb er standhaft. »Wer bist du?«, fragte er kaum hörbar. Shel sprach langsam.
The guards whooped and fell back, while the director tightened his hold on a chair but otherwise remained firm. “Who are you?” he asked. His voice was barely audible. Shel spoke slowly.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test