Перевод для "käseomelette" на английский
Käseomelette
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ein Omelett, ein einfaches Käseomelett, mit Parmesan, der zuvor in einer Pfütze Weißwein geschmolzen war.
An omelette, a simple cheese omelette, made with Parmesan melted in a little white wine.
Du mußt nur aufpassen, daß du sie nicht zerbrichst.« »Aber…« »Ich möchte Käseomelette zum Frühstück machen.«
Just be careful not to break them, that's all." "But—" "I thought I'd make a cheese omelette for breakfast."
Die beiden Frauen servierten Käseomelettes, Carlo war mit dem Kaminfeuer beschäftigt, und Michael bereitete den Salat zu.
The two women were serving cheese omelettes, Carlo saw to the fire, Michael laid down salad.
Ein Hepplewhite-Tisch, beladen mit Schinkenschnittchen, Käseomeletten, Artischockensalat, Schnittkäse, Hackfleischpastete und frischem Brot stand in der Mitte des Speisezimmers.
A Hepplewhite table, loaded with ham biscuits, cheese omelettes, artichoke salad, hard cheeses, shepherd’s pie, and fresh breads commanded the center of the dining room.
Wenn ich an dem Tag in Blaenau eines gelernt habe, dann das: Sosehr man sich auch bemüht – eine Tasse Kaffee und ein Käseomelett reichen keine vier Stunden.
If I learned just one thing in Blaenau that day it was that no Blatter how hard you try you cannot make a cup of coffee and a cheese omelette last four hours.
Am nächsten Morgen aß ich zum Frühstück ein Käseomelett und trank dazu zwei Tassen Kaffee – er schmeckte schauerlich. Anschließend fror ich mir umgeben von Golfspielern und weiteren ausgestoßenen Rauchern einen ab, um vor Beginn der Gesprächsrunden wenigstens noch schnell eine rauchen zu können.
I had a cheese omelette for breakfast with a few cups of coffee—really terrible coffee—and managed to squeeze in a last cigarette, freezing outside with the golfers and the other outcast smokers, before the talks started.
Lucas war ganz ruhig, er hat sich nicht von deiner Mutter wegbewegt, und du bist nur wie verrückt herumgelaufen, und Einspenner war so angetan von dir, dass sie dich gleich mit in die Küche geschleppt hat und dir den Keller gezeigt hat … Bevor er zu Bett ging, machte Anselm sich ein Käseomelett, das er mit fünf Tage altem aufgetoastetem Brot aß.
Lucas was quiet, he didn’t move from your mother and you just ran around madly and Einspenner was so taken with you, she took you into the kitchen and showed you the cellar… Before he went to bed, Anselm made a cheese omelette, ate it with toasted five-day-old bread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test