Перевод для "ist auszusagen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Eigentlich hatte sie ihn dazu gebracht, auszusagen, dass sie ihm völlig gleichgültig war.
She had in effect made him state that he didn’t give a damn about her.
Haben Sie ihm nicht aufgetragen, von der Anderen Seite aus über den Zustand seiner eigenen spirituellen Existenz auszusagen?
Did you not command him to testify as to the state of his own spiritual existence from the Other Side?
»Ich komme hierher, um vor dem Kongress der Vereinigten Staaten auszusagen und um zu verhandeln … Werde missachtet …«
“I arrive to negotiate and testify before the Congress of the United States — I am treated badly there — ”
Sie hatte ihren vorwurfsvollen Blick, der ihr, wie Dalziel fand, gut zu Gesicht stand, auf Wendy Walker gerichtet, die bissig sagte: »Ja, ich habe meine Aussage gemacht. Genau besehen bin ich nämlich die einzige, die überhaupt was auszusagen hat.
She glared accusingly, and in Dalziel’s eyes, most becomingly, at Wendy Walker who snapped, ‘Yeah, I’ve made my statement. In fact, when it comes down to it, I’m the only one who’s really got owt to state.
aber zu der Zeit, die diese Erzählung schildert, gingen sie außerordentlich offen vor, denn das wiederholte Versagen des Gesetzes hatte sie darin bestärkt, daß es einerseits niemand wagen würde, gegen sie auszusagen, und daß sie andererseits eine unbegrenzte Anzahl zuverlässiger Zeugen hätten, auf die sie sich berufen könnten;
but at the time which this narrative describes their proceedings were extraordinarily open, for the repeated failures of the law had proved to them that, on the one hand, no one would dare to witness against them, and on the other they had an unlimited number of stanch witnesses upon whom they could call, and a well-filled treasure chest from which they could draw the funds to engage the best legal talent in the state.
Dies erfuhr ich bei einem Gespräch mit ihm in der Halle vor dem Gerichtssaal, bei dem er mir gegenüber zugab, sehr unglücklich darüber zu sein, bei diesem Verfahren als Zeuge der Verteidigung aussagen zu müssen. Dr. Fort, der zutiefst bedauerte, wie sehr die Manson Family die gesamte Jugend in Misskredit brachte, erbot sich, für die Anklage auszusagen, wenn ich Charles »Tex« Watson vor Gericht bringen würde, ein Angebot, auf das ich später zurückkommen sollte.
I learned this in a conversation with him in the hall outside court, in which he stated that he was extremely unhappy that he had been called to testify for the defense in this case. Greatly concerned about the stain the Manson Family had cast on all young people, Dr. Fort offered to testify for the prosecution when I brought Charles “Tex” Watson to trial, an offer which I later accepted.
»Bis man sie auffordert, gegen mich auszusagen
Until they ask her to testify against me.
»Ja. Und sie ist auch bereit auszusagen
“Yes. She’s willing to testify.”
Ist keine gute Idee, auszusagen.
It’s a bad idea to testify.
Britin bereit, vor Gericht auszusagen.
Brit set to testify in court.
Die Geiseln weigern sich, für die Anklage auszusagen.
The hostages refuse to testify for the prosecution.
Aber du hast dich geweigert, gegen ihn als Zeugin auszusagen.
But you refused to testify against him.
Und ich bin bereit auszusagen, sofern ich zugelassen werde.
And I’ll testify however I’m allowed.”
Aber dem Zeugen wurde nicht gestattet, bei der Verhandlung auszusagen.
But the witness was not allowed to testify at trial.
Ich muss einen Zeugen dazu bringen, gegen die anderen auszusagen.
I have to develop a witness to testify against the rest of them.
Eine Ehefrau kann nicht gezwungen werden, gegen ihren Mann auszusagen.
A wife can't be forced to testify against her husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test