Перевод для "in zusammenhang bringen" на английский
In zusammenhang bringen
гл.
Примеры перевода
гл.
»Können wir dieses Schiff mit irgendetwas in Zusammenhang bringen
I said, “can we connect this vehicle with anything?”
Wie, fragte sich Stan, sollte er einen toten Jibril Aziz mit allem anderen in Zusammenhang bringen?
How, Stan wondered, was he to connect a dead Jibril Aziz to everything else?
»Haben Sie irgendwelche konkreten Informationen darüber, die das Ville mit dem Angriff auf Sie in Zusammenhang bringen
“Do you have any specific information connecting the Ville with this attack?”
Ich fürchte, er wird sofort dich damit in Zusammenhang bringen und verdächtigen, da er weiß, daß du an Bord bist.
I am afraid that he will immediately connect you with it. Now that he knows that you are on board he will suspect you at once.
Rivera hatte den ganzen Haufen schon ein dutzendmal durchforstet, ohne daß er irgendwas davon in Zusammenhang bringen konnte.
Rivera had riffled through the mess a dozen times without making any sort of connection.
Die Daten werden für vielfältige Zwecke verwendet, aber wir könnten die Daten niemals mit einem Individuum in Zusammenhang bringen, selbst wenn es um Leben und Tod ginge.
The data is used for a number of purposes, but we couldn't connect the data to any individual even if it were a matter of life and death."
Früher oder später wird jemand meine Suchanfragen mit denen in Zusammenhang bringen, die zweifellos bald von anderen kommen werden, und dann dürfte die Verbindung klar werden. Willkommen im Club.
Sooner or later somebody would have collated my search requests with those doubtless soon to be forthcoming from others and made the connection. Welcome to the club.
Obwohl ich den Inhalt der Appleby-Briefe nur oberflächlich mit den Ereignissen auf der Insel in Zusammenhang bringen konnte, verriet mir mein durch die jahrelange Arbeit geschulter Instinkt, daß es eine tiefergehende Verbindung gab.
While I couldn’t link the content of Appleby letters to the current events on the island in more than a superficial way, my subjective sense—honed fine by my years in the business—warned me there might be a deeper connection.
Laduner hatte gut reden mit seinem Unfall… Ge-wiß, wie er sagte, ein Mord in der Anstalt bedeutet einen Skandal, besonders wenn man den Mord mit dem Demonstrationsobjekt Pieterlen in Zusammenhang bringen konnte… Schien nicht alles auf diesen Pieterlen hinzudeuten?
Sure-ly, as he would say, a murder in the clinic would cause an outrage, especially if it could be connected with Pieterlen, the classic case ... But didn't everything seem to point to Pieterlen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test