Перевод для "in umfeld" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aber es ist eben ein anderes Umfeld.
But this is a different area.
»Wir müssen das Umfeld inspizieren.«
‘We need to survey the area.’
In weitem Umfeld bewegten sich nur wenige Kreaturen.
Over a wide area, few creatures were moving.
»Wenn Sie sich dieser Person nähern wollen, werde ich vorher das Umfeld sichern.«
‘If you wish to approach this person …’ he says heavily, ‘I will secure the area first.’
Endlich kommt Jeff wieder zum Wagen zurück und sagt: »Das Umfeld ist gesichert.«
At last Jeff returns to the car and says, ‘The area is secure.’
Der Bursche entwickelt im Umfeld chaotischer Industriebereiche positive Anflüge von Raserei.
Guy has a positive fury at messy industrial areas.
Sie reinigte ein fünfzehn Zentimeter breites Umfeld um die Wunde.
She cleaned an area six inches back, working her way right round the wound.
Sichern Sie das Umfeld.« Jeff widmet mir noch einen strafenden Blick, dann steigt er aus.
Secure the area.’ Jeff gives me another reproachful look, then gets out of the car.
»Ich weiß.« Croaker bemerkte, daß sie inzwischen allein im Umfeld des beleuchteten Swimmingpools waren.
“I know.” Croaker discovered they were alone in the lighted pool area.
Bilder der Opfer waren gemacht und das Umfeld oberflächlich nach Fingerabdrücken abgesucht worden, aber das war alles.
Pictures had been taken of the victims and a cursory dusting of the area for fingerprints, but that was all.
Mit diesem Umfeld war ich nicht kompatibel.
I was not compatible with this environment.
»Ich bin allein und befinde mich in einem abgesicherten Umfeld
“I’m alone, in a secure environment.”
Das Umfeld, in dem sie lebte, gefiel mir sehr.
I liked her environment very much.
»Wie kam denn das ungeeignete Umfeld zustande?«
“So what created the unsafe environment?”
Das operative Umfeld ist ohnehin kompliziert genug.
The operational environment is already confused.
Ich wuchs in einem relativ harmonischen Umfeld auf.
I grew up in a relatively picturesque environment.
Jedes Umfeld, das viel Streß produziert, kann es erzeugen.
It can happen in any kind of stressful environment.
Joley war in einem liebevollen Umfeld aufgewachsen.
Joley had been raised in a loving environment.
Politik ist die Kunst, das eigene Umfeld zu kontrollieren
Politics Is the Art of Controlling Your Environment
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test