Перевод для "in mänteln" на английский
In mänteln
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mit dunklen Mänteln.
Wearing dark coats.
Ich verstecke Sie zwischen den Mänteln.
‘I’m going to put you with the coats.
Mütter haben es immer mit den Mänteln, nicht?
Mothers are always very keen on coats, aren't they ?
Der Eingang war mit Stiefeln und Mänteln verstopft.
The entry was cluttered with coats and boots.
Die beiden Indianer in ihren Mackinaw-Mänteln.
The two Indians in their mackinaw coats.
Engel mit Mänteln sehen lächerlich aus.
Angels look stupid in coats.
Es riecht nach Wachs und feuchten Mänteln.
It smells like wax and wet coats.
Im Schulflur riecht es nach Milch und Mänteln.
The school corridor smells of milk and coats.
Sie misstraute Uniformen, weißen Mänteln.
She distrusted the uniform of the white coat.
in mantles
Sie konnte nicht in langen Röcken und Mänteln fliehen.
She could not go in long skirts and mantles.
Unter den Mänteln der Maiden schimmerten die weißen Leinengewänder.
Beneath their mantles the white linen garments of her maidens glowed.
aber laß uns das am besten mit den demokratischen und feministischen Mänteln der Liebe zudecken.
so let's shroud that in the democratic and feminist mantle of love.
Aus fast jeder Straße kamen Leute, zu dreien und vieren, alle ohne Laternen, alle in dunklen Mänteln.
From almost every alley people were pushing out in threes and fours, all without lamps, all in dark mantles.
Einige von diesen Leuten trugen Laternen, verbargen sie jedoch so gut wie möglich unter ihren Mänteln, andere, die einen besseren Weg hatten, gingen im Dunklen.
Some of these people carried lanterns,—covering them, however, as far as possible with mantles; others, knowing the road better, went in the dark.
Hinter diesem Schirm ritten neun Kardinäle, alle in langen roten Mänteln und roten Kapuzen, dazu trugen sie alle die breiten roten Kardinalshüte.
Behind the umbrella came nine cardinals on horseback, all in long, red mantles, with red hoods, and all wearing wide red hats.
Hahnrei Ho schwenkte tapfer die Banner, die die fünf Himmelsrichtungen symbolisierten, während die Zauberer in ihren Mänteln mit den astrologischen Zeichen und den siebengestirnten Tiaren die Gräber mit geweihtem Wasser besprengten.
Henpecked Ho bravely waved the banners that represented the five directions of Heaven, while wizards who wore cosmological mantles and seven-starred tiaras sprayed the graves with holy water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test