Перевод для "in den rücken geschlagen" на английский
In den rücken geschlagen
Примеры перевода
Teddy Stevenson. Jemand hat ihn in den Rücken geschlagen.« Renate sandte Willi einen prüfenden Blick aus lavendelblauen Lidstrichaugen zu.
Teddie Stevenson. Hit in the back.” Rickie watched Renate turn her lavender-mascaraed eyes to Willi.
Deshalb mußte ich es auf die sanfte Tour versuchen: ›Vielleicht erinnerst du dich ja jetzt ein bißchen besser – an den Jungen, den irgendwer in den Rücken geschlagen hat? Mit etwas ganz Hartem?‹« Bei dem letzten Wort schnellte Freddies Faust vor, ein kurzer Haken in die Luft auf Höhe der Nieren.
‘Maybe you remember a little more now—about the boy who got hit in the back? With something hard?’” Freddie said “hard,” shoving his fist as if to jab someone at kidney height.
struck in the back
John Röhl hebt das grobschlächtige Auftreten Wilhelms in diesem Kontext hervor und verweist auf die Episoden mit König Ferdinand von Bulgarien und dem Großfürst Wladimir von Russland. Der bulgarische König war im Jahr 1910 »weißglühend vor Hass« aus Berlin abgereist, nachdem Wilhelm ihm in aller Öffentlichkeit einen Klaps auf den Hintern gegeben hatte. Dem Großfürsten hingegen hat Wilhelm 1904 angeblich mit einem Marschallsstab auf den Rücken geschlagen.84 Diese Anekdoten beruhen auf Hörensagen und sind uns, versteht sich, über den Tratsch überliefert worden, der am Hof kursierte.
John Röhl has highlighted Wilhelm’s crude behaviour in this context, citing the cases of King Ferdinand of Bulgaria, who left Berlin ‘white-hot with hatred’ in 1910, after Wilhelm had slapped him on the bottom in public, and of Grand Duke Vladimir of Russia, whom Wilhelm is said to have struck across the back with a field-marshal’s baton in 1904.84 Needless to say, these anecdotes come to us via the gossip that circulated at court and tell us little about the broader significance of the reported incidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test