Перевод для "im meatpacking" на английский
Im meatpacking
Примеры перевода
in meatpacking
Es war ein heißer Abend im August im Meatpacking District.
It was a hot August evening in the Meatpacking District.
Mein Mann hatte bei einem Fleischgroßhändler im Meatpacking District ein Bild gegen Fleisch getauscht.
My husband had swapped a piece of his artwork for meat from a meat wholesaler in the Meatpacking District.
Einen Monat darauf war er eines späten Abends mit Caleb vor dessen Büro am äußersten westlichen Rand des Meatpacking District verabredet.
A month after that, he had met Caleb late one night outside his office in the far western borderland of the Meatpacking District.
Ihr Apartmentbalkon blickte auf den Meatpacking District, und mitunter stand sie dort draußen mit einer Flasche Wein, eingewickelt in eine Jacke, die die Kälte nie ganz vertreiben konnte, und schaute der Stadt beim Atmen zu.
Her apartment balcony overlooked the meatpacking district and sometimes she stood out there with a bottle of wine, wrapped in a jacket that never really kept out the cold, watching the city breathe.
In seinem Adlerhorst hoch über dem Meatpacking District in Manhattan schaute Glinn durch ein Panzerglasfenster, das nach Westen ging, über den High Line Park und bis zum dunklen Hudson River, in dem sich die Lichter von Jersey City spiegelten.
In his aerie high above the Meatpacking District of Manhattan, Glinn gazed from a plate-glass window that looked westward over the High Line park to the dark back of the Hudson River, reflecting the lights of Jersey City.
außerdem: ein künstlerpärchen mittleren alters, das entfernte ähnlichkeit mit V aufwies (wenn sie strähnige graue haare hätte) und in der holly smoke gallery im meatpacking district die ausstellung »gefundene Skulpturen« eröffnete, eines der kunstwerke besteht unter anderem aus einem fies verschimmelten stück brie und einer luftmatratze.
And a couple of middle-aged artists who might sort of resemble V, if she had stringy gray hair, at the opening of their found-sculpture exhibit at the Holly Smoke Gallery in the Meatpacking District. One piece involved a moldy wheel of Brie cheese and an inflatable bed.
Erfrischt nach einigen Schwimmrunden auf dem Dach-Swimmingpool des ultrahippen Hotels Gansevoort stand Gideon Crew splitternackt in seiner Suite hoch über dem Meatpacking District von New York und blickte hinunter auf das Kingsize-Bett, das mit Zeichnungen und Plänen übersät war. Sie bildeten die Alarmanlage des East Room der Morgan Library in allen Einzelheiten ab.
THREE DAYS LATER, Gideon Crew, fresh from a swim in the rooftop pool of the ultra-hip Gansevoort Hotel, stood stark naked in his suite high above the Meatpacking District of New York, staring down at a king-size bed overspread with diagrams and schematics—which mapped out, in minute detail, the security system of the East Room of the Morgan Library.
Es war ein heißer Abend im August im Meatpacking District.
It was a hot August evening in the Meatpacking District.
Mein Mann hatte bei einem Fleischgroßhändler im Meatpacking District ein Bild gegen Fleisch getauscht.
My husband had swapped a piece of his artwork for meat from a meat wholesaler in the Meatpacking District.
außerdem: ein künstlerpärchen mittleren alters, das entfernte ähnlichkeit mit V aufwies (wenn sie strähnige graue haare hätte) und in der holly smoke gallery im meatpacking district die ausstellung »gefundene Skulpturen« eröffnete, eines der kunstwerke besteht unter anderem aus einem fies verschimmelten stück brie und einer luftmatratze.
And a couple of middle-aged artists who might sort of resemble V, if she had stringy gray hair, at the opening of their found-sculpture exhibit at the Holly Smoke Gallery in the Meatpacking District. One piece involved a moldy wheel of Brie cheese and an inflatable bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test