Перевод для "hochzeiter" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich habe Sie auf der Hochzeit von Irale und Ihrer Schwester gesehen.
I saw you at the wedding party of Iraleh and your sister.
Und dann sagte sie: »Wir haben zu Hause Bilder von deiner Hochzeit.
Then she said, “We have photos from your wedding party in our house.
Ich werde dieses bärtige Ungeheuer nicht an der Hochzeit teilnehmen lassen, dessen kannst du sicher sein!
I shall no’ be letting that bearded monstrosity in the wedding party, ye can be sure o’ that!’
»Nein. Mich heiratest du ja nicht. Also, warum sollte ich um die halbe Welt fliegen, um dich zu einer Hochzeit zu begleiten?«
“No. You won't marry me, why should I go halfway across the world to be your escort at a wedding party?”
Ihre frühzeitige Ankunft, etliche Tage vor den eigentlichen Vermählungsfeierlichkeiten, war als Überraschung für Prinz Raoden vor der Hochzeit gedacht gewesen.
Her early arrival, several days ahead of the main wedding party, had been intended as a prewedding surprise for Prince Raoden.
Alles in mir hätte ihr am liebsten zugerufen, dass sie bei der Hochzeit nicht länger mit von der Partie war, aber ich wusste, dass sie genau das wollte.
Every fiber of my being wants to tell her she isn’t in the wedding party anymore, but I know that’s exactly what she wants.
Bald danach tauchte Joaquín Murieta als Montespieler in Calaveras auf, während seine Braut im Haus ihrer Eltern in Sonora die Hochzeit vorbereitete.
Shortly afterward Murieta showed up in Calaveras, dealing at monte while his bride prepared their wedding party in the home of her parents in Sonora.
Wie staunten wir über diese altertümlichen Menschen, sie feierten die Hochzeit einer ihrer Töchter, wahrscheinlich die tausendste in einer endlosen, dunklen Geschlechterfolge des Lächelns im Sonnenschein.
We gaped at these ancient people who were having a wedding party for one of their daughters, probably the thousandth in an unbroken dark generation of smiling in the sun.
Er hatte schon die größte Genugtuung daraus gezogen, dass der Zauberball KEIN ZWEIFEL verkündet hatte, nachdem Matthew ihn befragt hatte, ob er zur Hochzeit von Charlene und Luke gehen solle.
Already he had derived great satisfaction that it had decreed a NO DOUBT ABOUT IT, when he had asked whether he should go to Charlene and Luke’s wedding party.
Die Hochzeit von Zulema und Riad Halabí wurde mit allen dazugehörigen Bräuchen gefeiert, denn der Bräutigam konnte sie bezahlen.
Because the bridegroom could afford to pay, the marriage between Zulema and Riad Halabí was celebrated with full rituals.
Eigentlich sei es nicht üblich, die Braut dem Bräutigam vor der Hochzeit vorzustellen, aber Kaveh habe darauf bestanden, deshalb seien sie jetzt hier.
It was not the usual done thing for her future in-laws to bring the bride to call, but Kaveh had been anxious— well, what bridegroom wouldn’t be?— and so here they were.
Ich blieb stur bei meiner Meinung, dass dieser Krieg ein Gebot sei, das uns auferlegt sei, selbst in unseren Schriften stehe, sogar der Bräutigam müsse vor der Hochzeit in den Krieg ziehen und so weiter.
I stuck to my view that this war was sacred, a war of which it is written, ‘Let the bridegroom go forth of his chamber,’ et cetera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test