Перевод для "hilfsdienste" на английский
Примеры перевода
Und Sie haben vergessen, daß in Friedenszeiten die meisten Veteranen aus nichtkämpfenden Hilfsdiensten stammen, die sich nicht einer so strengen militärischen Disziplin haben unterwerfen müssen wie die kämpfende Truppe.
And you have forgotten that in peacetime most veterans come from non-combatant auxiliary services and have not been subjected to the full rigors of military discipline;
»Wir werden nicht bei dem Urteil stimmen, wir werden nicht auf die Trojanisches Pferd gehen, wir werden uns nicht an Hilfsdiensten beteiligen.«
“We won’t vote on judgment, we won’t go on the Trojan Horse, we won’t engage in support services.”
Der Hufschmied gab allgemein bekannt, er habe einen Gehilfen nur gegen Kost engagiert, und so kam es, dass Kain Mitglied des Hilfsdienstes für Josuas Armee wurde und unter der gestrengen Anleitung seines Chefs die wundgescheuerten Stellen der Esel versorgte, Esel und nichts als Esel, denn die eigentliche Kavallerie als Waffengattung war noch nicht erfunden.
The farrier informed the necessary people that he had taken on an unpaid assistant, and thus cain became a member of the support services of joshua's army, entrusted, under the watchful eye of his boss, with the task of treating the saddle sores of donkeys and asses, donkeys and asses and nothing else, you understand, for a cavalry worthy of the name had not yet been invented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test