Перевод для "herzustellen" на английский
Примеры перевода
гл.
Curry den Impfstoff herzustellen.
Curry to produce the vaccine.
Aber um die herzustellen, braucht es … Indowy.
Producing it, though, requires… Indowy.
Die Prothesen. Es ist die Fähigkeit, sie herzustellen.
The prostheses. It’s the capacity to produce them.
Es dauert nicht so lange, den Impfstoff herzustellen!
“It doesn’t take that long to produce vaccine!
Aber in der Praxis war ich unfähig, diese Balance herzustellen.
But in practice I was unable to produce that balance.
Sie hoffen, dass es ihnen gelingt, eine Atombombe herzustellen.
They are hoping to produce an atomic explosive.
Man hat sie gezwungen, das neue Anthrax herzustellen. Das war die Abmachung.
They were forced to produce the new anthrax. That was the deal.
Man versucht, ohne Geräusch die Illusion von Geräusch herzustellen.
You are trying to produce an illusion of sound without sound.
Leider ist dieser Stoff auch eine Zutat, um Serotonin herzustellen.
Unfortunately, this substance is also one of the ingredients needed to produce serotonin.
Curry benötigt einige Materialien, um den Impfstoff herzustellen, Mr.
Curry needs some materials to produce the vaccine, Mr.
гл.
So schwer sind sie doch nicht herzustellen.
They’re not that hard to make.”
Versuchte, eine Verbindung herzustellen.
Trying to make contact.
Sie schafften es nicht, die Verbindung herzustellen.
“They weren’t making the link.
»Wofür?« »Um Süßigkeiten herzustellen
“What for?” “To make confectionery with.”
Ein Nichtstee ist einfach herzustellen.
Nothin’ tea is easy to make.
Wird schwer, so etwas aus Eisen herzustellen.
Difficult to make that out of metal.
Er ist recht schwer herzustellen.
It’s quite hard to make .
Diese Becher herzustellen ist meine Leidenschaft.
Making these bowls is my passion.
Sie hatten einen Mond gesprengt, um sie herzustellen.
They had shattered a moon to make it.
»Ich versuche, Zuckerglasfläschchen herzustellen
“Attempting to make sugar-glass vials.”
»Um Stickstoffdünger herzustellen
Manufacturing nitrogenous fertilizer?”
»Und niemand anderer hat versucht, es herzustellen
And no one else has tried manufacturing it?
Es ist unmöglich, Liebe herzustellen oder nachzubilden.
It is impossible to manufacture or imitate love.
Zum Beispiel dem Vorwurf, tödliche Drogen herzustellen.
The manufacture of lethal drugs.
Es hatte wenig Sinn, Autos herzustellen, die man nicht verschiffen konnte.
There was little point in manufacturing automobiles that could not be shipped.
Es muß eine ausgefeilte Technologie erfordern, solche Dinge herzustellen.
It would need a sophisticated technology to manufacture things like that.
Ist es weniger kreativ, einen Film zu drehen, als Badewannen herzustellen?
Is it less creative to turn a film than to manufacture bathtubs?
Unter der Imperiumsherrschaft hat keine Fraktion mehr gewagt, weitere herzustellen.
Under the Empire, no faction has dared to manufacture more of them.
Das Ziel bestand darin, mehrere Pfund Moleküle in einer Stunde herzustellen.
The goal was to manufacture several pounds of molecules in an hour.
гл.
Es könnte dir nicht möglich sein, den Kontakt zu mir herzustellen.
You may not be able to establish contact with me.
Ich schaffe es nicht, Vertrautheit zwischen uns herzustellen.
I could never establish a bond between us.
Dass wir einen Weg finden müssten, einen dauerhaften Frieden mit den Stummen herzustellen.
Find a way to establish a permanent peace with the Mutes.
Er versucht, eine physikalische Übereinstimmung zwischen dem Schiff und der Plattform herzustellen.
It’s trying to establish a physical match between the ship and the platform.”
Wenn es uns gelingt, das herzustellen, haben wir eine Chance auf Erfolg, sowohl ihr als auch wir.
If we can establish that, maybe we have a chance of succeeding, you and us alike.
Vielleicht würde es mir hier gelingen, ehrenvolle und offene Beziehungen herzustellen.
Perhaps here I’ll be able to establish relations of mutual respect and openness.
Wir benutzen die Karte, um den Kontakt herzustellen und um einzuzeichnen, was wir dort finden.
We use the map to establish the contact, and to mark what we find there.
»Das kann ich nicht«, gesteht er. »Schließlich versuchen wir, eine Kommunikation herzustellen, nicht wahr?
"I can't," he admits. "We're trying to establish communication, aren't we?
Wir sollten imstande sein, ein paar Stunden vor dem Rendezvous eine Mofixverbindung herzustellen.
We should be able to establish noach a few hours before rendezvous.
Sie hatte über eine Stunde lang versucht, eine Satellitenverbindung nach Houston herzustellen.
She had spent an hour trying to establish a satellite link with Houston, and had failed.
гл.
Lupin eilte zu dem Bild, um wieder Ruhe herzustellen.
Lupin hurried off to the portrait to restore calm.
Er richtete sich auf und rieb sich die Arme, um die Durchblutung wieder herzustellen.
He stood and rubbed his arms to restore the circulation.
Bitte hilf mir, die Ehre meines Hauses wieder herzustellen.
Please, help me to restore the honor of my house.
Glücklicherweise war unsere Zivilisation in der Lage, die Ordnung wieder herzustellen.
Luckily, our civilization was able to restore the rule of order.
Doch das tröstende Geklapper von Geschirr und Besteck war machtlos, wieder Normalität herzustellen.
But the comforting clatter of crockery and cutlery was powerless to restore normalcy.
Die erste Auserwählte war das Resultat aus dem Bestreben unserer Magie, das Gleichgewicht wieder herzustellen.
The first Chosen One was our magic’s attempt to restore balance.
Die Einheit war auch eine der ersten, die darauf vorbereitet wurde, in der Hauptstadt wieder Ordnung herzustellen.
The unit was also among the first readied to restore order in the capital.
Gustad versuchte wieder Frieden herzustellen, indem er sein großes weißes Taschentuch hervorzog.
Gustad tried to restore peace by pulling out his large white handkerchief.
Du mußt uns jetzt helfen, diese Dummheit gutzumachen und den Frieden der Welt wieder herzustellen und zu erhalten.
Thou must now aid us to undo this folly, to restore and protect the peace of the world.
Er schüttelte den Kopf und machte sich daran, den ursprünglichen Zustand der Zeitung wieder herzustellen.
He shook his head and set to restoring the paper’s front section to mint condition.
гл.
Die Karosserie dieser Chopper ist am einfachsten herzustellen.
The frame is the easiest part of the chopper to fabricate.
Wahrlich, er wäre dazu imstande, die Hälfte aller eventuell erforderlichen Ersatzteile selbst herzustellen, wenn es sein müßte…
Hell, he could fabricate half the goddamn parts himself, if he had to—
In Arilinn und in Hali hatte er gelernt, künstliche Matrices herzustellen und sie zu komplizierten Verbindungen zusammenzusetzen.
At Arilinn and then at Hali, he’d learned to fabricate artificial matrices and assemble them into complex linkages.
Das passierte vermutlich, wenn man Bäume einfach abhackte anstatt das Holz mit Pflanzenschöpfungen herzustellen.
That was what came of chopping down trees instead of fabricating your wood, she supposed.
Er hatte die letzten Tage damit verbracht, eine Fälschung herzustellen, damit sein Fehlen nicht bemerkt wurde und kein Alarm ausgelöst wurde.
He had spent the last few days fabricating a false one, so that no alarm would be sounded when it was discovered missing.
Verglichen mit den indischen Elefanten, den Musketieren, den Basreliefs an den Pharaonensarkophagen und anderen Kunstwerken der Jugoslawin, war die falsche Handgranate sehr einfach herzustellen.
The false grenade was simple in comparison to the Indian elephant, the musketeers, the pharaonic-tomb bas-reliefs, and other works fabricated by my patrona.
Gleichzeitig würde ein verwandtes, chemisches Dampfniederschlagsverfahren eingesetzt werden, um aus den gewonnenen Eisen- und Nickelkabonylen großformatige, ultraleichte Spiegel herzustellen.
At the same time, a related chemical vapor deposition process would be used to fabricate large-sized, ultra-lightweight mirrors from the carbonyls of iron and nickel.
Vor der Wiederaufnahme seiner Thätigkeit auf dem Zimmerplatze kam Cyrus Smith auf den Einfall, eine Art kleiner Apparate herzustellen, welche die Neugier seiner Genossen ungemein reizte.
However, before returning to the dockyard, Cyrus Harding conceived the idea of fabricating certain machines, which greatly excited the curiosity of his companions.
Deerfield Auto Parts oben in Massachusetts haben ein Verfahren entwickelt, sie aus gängigen Stahlblechen in nahezu jeder Form und mit beliebigem Fassungsvermögen herzustellen.
Deerfield Auto Parts up in Massachusetts just came up with a way to fabricate them into nearly any shape and capacity from standard steel sheets.
Sie schlachteten zwei Schiffe aus, um die notwendigen Bauelemente und Seltenen Erden zu gewinnen und benutzten Drucker, um einzelne Bauteile herzustellen und die keramische Reaktionskammer Molekül für Molekül aufzubauen.
They cannibalised two ships for components and rare metals and used printers to fabricate components and grow the ceramic reaction chamber molecule by molecule.
гл.
Sie hantierte, um die Mofixverbindung herzustellen. »Du bist wach«, sagte sie träge.
She fumbled to complete the noach connection. “You’re awake,” she said listlessly.
Warden rief seine Vorzimmerdame an und gab ihr Anweisung, die Verbindung zum EKRK auf der Erde herzustellen.
Warden chimed his secretary and told her to complete the downlink with the GCES on Earth.
Denn ich hatte den Gedanken, daß bei einem solchen Treffen ein geheimer Führer notwendig war, um die Übereinstimmung unter den Teilnehmern herzustellen, niemals völlig aufgegeben.
For one thing, I had never completely abandoned the idea that a covert leader was necessary at such a meeting in order to insure agreement among the participants.
Gree wählte alle Nummern bis auf die letzte, sah unverwandt auf seinen alten Armeechronometer und wartete, bis es auf die Sekunde genau Zeit war, die Verbindung herzustellen.
Gree punched in all but the last number, watching his old Army chrono and waiting for the exact second to complete the connection.
Mit Hilfe der Menschen trachtet Gott danach, das Universum zu reinigen und die Harmonie wieder herzustellen, und wenn diese Aufgabe vollendet sein wird, wird Eintracht sein zwischen Mensch und Natur auf der Erde wie in geistigen Sphären.
With the help of human beings, God tries to purify and rebuild the harmony of the universe, and when this task is complete, God, mankind, and nature will coexist in friendship on earth and in the spiritual realm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test