Перевод для "herausschauen" на английский
Herausschauen
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Nur wenige Kinder waren so groß, daß sie herausschauen und …
Few of the kids here were tall enough to look out and—
Auf einmal war ihr Blick nicht verstellt, und es war, als würde der Vogel, der sie erwählt hatte, aus ihren Augen herausschauen.
Her eyes, for once, held no disguise, as if her choosing bird looked out of them;
Cathy würde unter einem Blatt sitzen oder aus einem Ameisenlöchlein herausschauen und sich ins Fäustchen lachen.
Cathy would be under a leaf or looking out of an anthole, laughing.
Er hat blutunterlaufene Augen, die aus einer unbeschreiblichen Matte von Haar und Bart herausschauen.
He has blood-filled eyes that look out through an indescribable mat of hair and beard.
Er wollte leise klopfen, und wenn jemand anderes als Eleanor herausschauen würde, würde er um sein Leben rennen.
He was going to tap softly, and if anyone but Eleanor looked out, he was going to run for his life.
Bei der Vorstellung, dass sie jeden Moment zum Küchenfenster herausschauen konnte, riss ich entsetzt die Augen auf.
The idea that she could look out the kitchen window at any minute instantly forced my eyes open.
Sie waren schmucklos, blass hellbraun, vom Meer und vom Wetter gezeichnet, mit wenigen Fenstern oder irgendetwas anderem, was darauf hingedeutet hätte, dass die Bewohner herausschauen konnten.
It was undecorated, pale hues of tan stone, stained by the sea and by weather, with few windows or anything else to indicate that the inhabitants could look out.
Wenn Sie so aus seinem Laden herausschauen würden, könnten Sie sich nicht vorstellen, daß die auf dem Bürgersteig vorbeiströmende Menschenmenge »So, so …« sein sollte, aber die Menschen »sind nun mal so … tatsächlich so …, ach, was weiß ich!«
If you stood in this shop and looked out at the people passing by, you’d never guess that they were inclined this way or that way, but once you knew them as customers, you came to see they really were a crowd, a crowd driven by desires he could not begin to fathom.
Er hatte sie zum Fenster herausschauen sehen, blieb einen Moment am Fuß der weißen Stufen stehen und zog feierlich, mit einem Gebaren übertriebener Höflichkeit, den Hut vor ihr.
He had seen her at the window looking out, and he stopped a moment at the bottom of the white steps, and gravely, with an air of exaggerated courtesy, lifted his hat to her.
Luftlöcher dicht unter dem Dach, so groß ist keiner, daß er da herausschauen könnte, und keiner schreit, von drinnen nicht und von draußen nicht, warum schreit bloß keiner, die Säcke wollen wohl geordnet sein.
Ventilation holes right up under the roof, no one is tall enough to look out, and no one is screaming, from neither inside nor outside, why isn’t anyone screaming, the bags need to be carefully stacked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test