Перевод для "heiserkeit" на английский
Heiserkeit
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Die Heiserkeit war aus ihrer Stimme verschwunden.
The hoarseness had left her voice.
Er sprach mit einer Stimme, die bis zur Heiserkeit rau war.
He spoke with a voice that was gruff to the point of hoarseness.
Seine Stimme klang infolge der Heiserkeit rauh.
His voice scraped through the hoarseness.
Mayas Kehle schmerzte vor Heiserkeit, als sie ihm zurief.
Starting hoarse already, Maya’s shouting was ragged, almost painful.
»Herrinnen.« Vor Heiserkeit konnte Flavius kaum sprechen.
‘Ladies,’ Flavius’s voice was so hoarse he could barely speak.
«Nein!» Die Heiserkeit war verschwunden, ohne dass sie sich hatte räuspern müssen.
"No!" The hoarseness in her voice had gone without her having to clear her throat.
»Können Sie reiten?«, fragte er, nicht überrascht über die leichte Heiserkeit seiner Stimme.
“Can you ride?” he asked, unsurprised by the slightly hoarse sound of his own voice.
»Es ist wirklich nichts, Sir.« Die Heiserkeit in ihrer Stimme war nach dem heftigen Husten nicht vorgetäuscht.
“It’s nothing, sir.” The hoarseness of her voice was not feigned after the violence of her coughing.
Die Heiserkeit war wieder in seine Stimme gekrochen, und sein Rücken plagte ihn anscheinend noch immer.
Hoarseness had crept back into his voice and his back was apparently still bothering him.
Hat sie euch angegriffen?« Meine Stimme sprang eine Oktave höher, was sich bei meiner Heiserkeit merkwürdig anhörte.
Did she fight you?” My voice jumped up an octave, sounding strange with the hoarseness.
сущ.
Jonny wußte, da er ihn kannte, daß nicht etwa die peinliche Situation es war, die diese Heiserkeit verursachte.
It was not, Johnny knew, emotion which produced the huskiness.
Aber seine Stimme war schon in eine tonlose Heiserkeit abgeglitten, und sie wusste mit Sicherheit, dass er nicht die Wahrheit sprach.
      But his voice had slipped into a husky key and she knew with certainty that this was untrue.
»Nein.« Es klang nicht so fest, wie sie es gern gehabt hätte, und sie räusperte sich, um die Heiserkeit aus ihrer Kehle zu vertreiben.
"No." The word wasn't as firm as she would have liked, and she cleared her throat to rid her voice of its huskiness.
Erringer davon erzählt, von der Heiserkeit und Schwäche ihrer Stimme und davon, dass sie im entscheidenden Augenblick versagte, und er hatte knapp genickt.
Erringer about that, about the huskiness of her voice, its weakness, the way it failed her at crucial times, and he’d given an abrupt little nod of his head.
Dann sang auch Stephen aus reiner Freude am Singen mit, obwohl ihre Stimme, gelinde gesagt, zur Heiserkeit neigte. »Und es waren Hirten auf dem Felde, die hüteten ihre Schafe des Nachts«, jubilierte Stephen, wobei sie aus irgendeinem Grund an Raftery dachte.
Then Stephen sang too for the sheer joy of singing, though her voice at best was inclined to be husky: ‘While shepherds watched their flocks by night,’ carolled Stephen—for some reason thinking of Raftery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test