Перевод для "heiliggesprochen in der" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Vielleicht wird Padre Agostino demnächst heiliggesprochen.
Perhaps Padre Agostino will be canonized in a while.
Und Josef Stalin könnte vom Vatikan heiliggesprochen werden.
And Joe Stalin could have been canonized by the Vatican.
Ho Chi Minh wird alles außer heiliggesprochen werden, man wird einen Märtyrer aus ihm machen.
Ho will be all but canonized, made into a martyr.
Ferner glaubt sie, daß solch eine Frau im Laufe der Zeit heiliggesprochen wird.
Lastly, she thinks that such a woman might, in course of time, be canonized.
Es würde mich nicht wundern, wenn sie Euch inzwischen heiliggesprochen hätten und an den Altären verehrten.
I wouldn’t be at all surprised if, by now, they have canonized you and revere you as a saint.”
Ich bin ziemlich sicher, daß er entweder am Galgen enden oder eines Tages heiliggesprochen wird.
I am quite sure he will end either on the gallows or being canonized as a saint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test