Перевод для "heilig gesprochen" на английский
Heilig gesprochen
Примеры перевода
»Da ist was schon wieder?« »Dieser Tonfall. Sind diese Jungs denn heilig gesprochen?
"There what is again?" "That tone of voice. Have those boys been canonized?
Der (später heilig gesprochene) römische Theologe Peter Damien (gest.
The Roman theologian (later canonized) Peter Damien (d.
»Jeder, der dir vierzig Jahre lang als Butler gedient hat, sollte heilig gesprochen werden.«
"Anyone who butlered for you for forty years deserves to be canonized." "Impertinent bugger,"
Der Boss wird heilig gesprochen und die Truppen kreuzigt man, wo sie doch nur seine Befehle ausgeführt haben – wenn auch zugegebenermaßen schlampig.
They canonize the boss and crucify the troops who tried to follow his orders—though badly. Damn, was that a—
Das Volk hat Fisher und More in seinem Herzen bereits heilig gesprochen – ganz gleich, was Rom verkünden mag –, und Katharina ist auf dem besten Wege.
The people have canonized Fisher and More, in their hearts—never mind what Rome pronounces—and they are well on their way to doing it with Katherine.
Elizabeth Sinskey hatte viele Male in den Medien verkündet, dass Bill und Melinda Gates heilig gesprochen werden sollten für die Dienste, die sie und ihre Stiftung der Weltgesundheit geleistet hatten.
Elizabeth Sinskey had gone on record many times saying that Bill and Melinda Gates deserved to be canonized for all they’d done through their foundation to improve world health.
Die Killers trugen ihren Namen mit Stolz; sie verneigten sich vor dem Altar des adoptierten Schutzheiligen aller Unerbittlichen, Schönberg, heilig gesprochen in dem Augenblick, in dem er einige Jahre zuvor ausgerechnet in Los Angeles gestorben war.
The Killers wore the badge proudly, worshiping at the shrine of their imported saint of rigor, Schoenberg, canonized the instant he died at UCLA, of all places, a few years before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test