Перевод для "haus stände" на английский
Haus stände
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Jedes Haus stand in einem Garten, den ein Zaun oder eine Hecke gemütlich umgab.
There were the houses standing each in a small garden fenced around or bordered by a hedge for privacy;
Ein frischgestrichenes Haus stand neben einem, bei dem die Farbe längst abgeblättert war.
A fresh-painted house stands next to one on which all the paint has long since flaked off.
Noch klingt die Straße, in deren Nähe mein Haus stand, im Gedächtnis vieler meiner Landsleute vom Lachen und Tratschen ihrer einstigen Bewohner wider, und die umliegenden Wälder waren da und dort von ihren kleinen Garten und Wohnstätten unterbrochen, die in jener Zeit allerdings viel dichter vom Wald umschlossen waren als heute.
Within the memory of many of my townsmen the road near which my house stands resounded with the laugh and gossip of inhabitants, and the woods which border it were notched and dotted here and there with their little gardens and dwellings, though it was then much more shut in by the forest than now.
H***, da kam ich eines Abends früher als gewöhnlich von einem Besuch in der Nachbarschaft nach Hause. Die Haustür stand offen, und das Dienstmädchen des Hauses stand davor und unterhielt sich mit einer Bekannten. Ich konnte also, ohne klopfen zu müssen, eintreten, und als das Mädchen mich sah, sagte es, Mr. H*** sei oben. Ich ging zuerst in mein Schlafzimmer, um meinen Hut abzulegen, und wollte dann im Speisezimmer, in das eine Tür aus meinem Schlafzimmer führte, auf ihn warten, wie ich es meistens tat.
when one day returning to my lodgings, from a visit in the neighbourhood, where I used to stay longer, I found the street door open, and the maid of the house standing at it, talking with some of her acquaintance, so that I came in without knocking and, as I passed by, she told me Mr. was above. I slept up stairs into my own bed-chamber, with no other thought than of pulling off my hat etc., and then to wait upon him in the dining room, into which my bed-chamber had a door, as is common enough.
Ich fand die Haustüre offen, das Mädchen vom Hause stand mit einer Bekannten schwatzend davor, so dass ich, ohne klopfen zu müssen, hereinkam; während ich eintrat, sagte das Mädchen zu mir, dass Herr H*** oben wäre. Ich ging zuerst in mein Schlafzimmer, aus keinem anderen Grunde, als um meinen Hut abzulegen, bevor ich H*** im Speisezimmer begrüßte, in das aus meinem Schlafzimmer eine Türe führte. Während ich damit beschäftigt war, die Hutbänder zu lösen, glaubte ich die Stimme meines Stubenmädchens Hanna zu hören und ein Geräusch, das meine Neugierde reizte. Leise ging ich zur Türe, an der ein kleinen Ast aus dem Holz geglitten war, was mir es sehr bequem machte, die Szene zu beobachten, die hier gespielt wurde: da die Spieler sehr beschäftigt waren, so hatten sie mich nicht kommen und eintreten hören.
., when one day returning to my lodgings from a visit in the neighbourhood, where I us'd to stay longer, I found the street door open, and the maid of the house standing at it, talking with some of her acquaintances, so that I came in without knocking; and, as I passed by, she told me Mr. was above.I stept up-stairs into my own bed-chamber, with no other thought than of pulling off my hat, etc., and then to wait upon him in the dining room, into which my bed-chamber had a door, as is common enough.Whilst I was untying my hat-strings, I fancied I heard my maid Hannah's voice and a sort of tussle, which raising my curiosity, I stole softly to the door, where a knot in the wood had been slipt out and afforded a very commanding peep-hole to the scene then in agitation, the actors of which had been too earnestly employ'd to hear my opening my own door, from the landing-place of the stairs, into my bed-chamber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test