Перевод для "großes kriegsschiff" на английский
Großes kriegsschiff
Примеры перевода
Die John Stennis wurde, wie die meisten großen Kriegsschiffe, von Dampfturbinen angetrieben.
Like most large warships, John Stennis was steam-powered.
Während die großen Kriegsschiffe auf der Dünung schlingerten, ruderten die kleineren Schiffe in den Schutz der Quinquireme.
With the large warships wallowing over the swell, the smaller ships rowed in towards the protection of the quinquireme.
Noch zwei der großen Kriegsschiffe änderten ihren Kurs und steuerten nun zur anderen Flanke, aber der Rest folgte weiter dem Flaggschiff.
Two more of the large warships altered course, steering towards the other flank, but the remainder held their course in the wake of the flagship.
Der große bronzene Rammsporn schnitt durch die sanfte Dünung, und die Männer legten sich mit zusammengebissenen Zähnen in die Riemen und ruderten das große Kriegsschiff aus dem Hafen hinaus aufs offene Meer.
As the great bronze ram cut into the gentle swell the men at the oars gritted their teeth and bent to the task, thrusting the large warship towards the ocean beyond.
Als sie das große Kriegsschiff hinter sich zurückließen, sah Macro vom Deck einen Rauchfaden aufsteigen. Bald verdichtete der Qualm sich zu einer wirbelnden schmutzig grauen Wand, da das Schiff zunehmend von den Flammen erfasst wurde.
As they left the large warship in their wake Macro saw a thin wisp of smoke drift up from the deck, before it thickened into a swirling cloak of smutty grey as the flames began to take hold.
Die Trireme bog bereits um das Heck der Dreizack, und vor ihnen lag nun die ungeschützte Flanke des Piratenschiffs. Ein Teil der Piraten sah hilflos auf das große Kriegsschiff, das auf sie zuschoss. Andere waren geistesgegenwärtiger, eilten von der Reling weg und suchten Deckung vor dem erneuten Schleuderbeschuss.
The trireme was already slewing round the stern of the Trident and there ahead of them lay the defenceless beam of the pirate ship. Some of her crew gazed helplessly at the large warship speeding towards them. Others, with more presence of mind, ran from the side and sought cover as more slingshot rattled across her deck.
Einst gehörte sie zu Alfreds Flotte aus zwölf großen Kriegsschiffen, die er hatte bauen lassen, um die Dänen in die Flucht zu schlagen, die mit ihren Raubzügen die Küste von Wessex bedrohten. Gemeinsam mit Leofric hatte ich auf der Heahengel Guthrums Flotte von Hamtun aus verfolgt und das Ungewitter überlebt, das so vielen Dänen zum Verhängnis geworden war. Hier, an dieser Stelle, waren wir gestrandet und hatten die Heahengel mit geknicktem Mast und ohne Segel aufgegeben, dem Verfall und dem Vergessen ausgeliefert. Erzengel.
She was one of Alfred’s fleet, one of the twelve large warships he had built to harry the Danish boats that raided Wessex’s coast, and Leofric and I had brought Heahengel up from Hamtun in pursuit of Guthrum’s fleet and we had survived the storm that sent so many Danes to their deaths and we had beached Heahengel here, left her mastless and without a sail, and she was still on the Uisc’s foreshore, rotting and apparently forgotten. Archangel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test