Перевод для "gleichwertigkeit" на английский
Примеры перевода
сущ.
Zwischen ihnen gibt es keinerlei »moralische Gleichwertigkeit«, wie man sich damals ausdrückte.
There is no “moral equivalence,” as it used to be called, between them.
Eine komplexe Äquivalenz [Gleichwertigkeit oder Gleichsetzung unterschiedlicher Sachverhalte] liegt vor, wenn zwei verschiedene Aussagen in einer solchen Weise miteinander verbunden werden, dass man sie für einander entsprechend, für korrespondierend, für zwingend zusammengehörig hält, zum Beispiel: „Du lachst ja gar nicht – dir macht das wohl keinen Spaß?“
COMPLEX EQUIVALENCE A complex equivalence is when two statements are linked in such a way that they are taken to mean the same thing, for example, “You are not smiling . you are not enjoying yourself”.
Er wusste, dass die alte Währung von Spatterjay, die ausschließlich auf Gleichwertigkeit beruhte, durch eine Währung ersetzt werden musste, deren Wert sich aus etwas herleitete, was für die größere Menschenbevölkerung wirklich von Bedeutung war.
He knew the old currency of Spatterjay, based only on equivalency, needed to be replaced with currency based on something of genuine value to the larger human population.
nach vier oder fünf begann er diese unvereinbaren Diskurse miteinander zu verflechten, sodass Völkermord und seine Gefühle von sexueller Ablehnung in seinem Gelalle implizite Gleichwertigkeit gewannen.
after four or five, he began to interweave these incommensurate discourses, so that genocide and his feelings of sexual rejection achieved implied equivalence within his slurred speech.
сущ.
Doch diese ärgerliche Annahme ihrer Gleichwertigkeit verdross Nikolai nicht so sehr wie ihre kulturelle Konfusion.
It was not their irritating assumption of equality that annoyed Nicholai so much as their cultural confusions.
Wenn Jean bei der Renaissance Kenneth Flemings ihre Komplizin werden sollte, mußte sie das Gefühl der Gleichwertigkeit haben.
If they were to be co-conspirators in Kenneth’s personal renaissance, they had to be equals.
Er kannte sie, isoliert vom allgemeinen Konzept ›Weib‹ oder ›Frau‹ als Menschen, aber er würde nicht im Traum daran denken, sie je gleichgestellt zu behandeln. Die Vorstellung, daß eine Frau – irgendeine Frau – Gleichwertigkeit mit einem Mann geltend machte – mit irgendeinem Mann –, war ihm nicht nur absolut fremd, sondern vollkommen unverständlich.
He knew them as people, separated from the general concept "wife" or "woman," but he would never dream of treating them as equals. The notion of a woman-any woman—asserting equality with a man-any man—was more than merely foreign to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test