Перевод для "ging ins hotel" на английский
Ging ins hotel
Примеры перевода
David ging ins Hotel und Pella nach oben, um sich umzuziehen.
David went to the hotel, Pella upstairs to change.
Spade ging ins Hotel Sutter und telephonierte mit dem Alexandria.
Spade went into the Hotel Sutter and telephoned the Alexandria.
Er ging ins Hotel, gefolgt von dem Aufschrei: »Leck mich doch, du alter Fettsack!«
He went into the hotel followed by a cry of, ‘Up yours, fatso!’
Spade ging zum Hotel Belvedere und fragte den Portier nach Mr. Cairo.
Spade went to the Hotel Belvedere, asking at the desk for Mr. Cairo.
Eine Viertelstunde später stand Linnet Doyle abrupt auf und ging ins Hotel.
After a quarter of an hour Linnet Doyle got up abruptly and went into the hotel.
Er war um sieben in Cucuron, parkte das Auto, fand Anne nicht vor der Bar de l'Etang und ging ins Hotel.
He reached Cucuron at seven, parked the car, didn’t find Anne outside the Bar de l’Étang, and went into the hotel.
Der junge Chauffeur ging ins Hotel und dort zur Rezeption, wo er dem Hoteldirektor mitteilte, draußen sei man gerade im Begriff, ihren prominenten Gast zu erschießen.
The young limo driver went inside the hotel to the registration desk, where he told them they were about to shoot their Distinguished Guest.
Er ging ins Hotel und trat an die Portierloge, wo ihn ein hochaufgeschossener junger Mann mit ernstem dunklem Gesicht begrüßte: »Guten Abend, Mister Spade.«
He went into the hotel, to the desk, where a tall young man with a dark grave face said: "Good evening, Mr. Spade." "Good evening."
Dann drehte er sich um, ging ins Hotel und erkundigte sich beiläufig an der Rezeption: «Dieser Herr, der gerade hinausging, sein Name ist mir leider entfallen …» «Das war Mr T.
Then he turned and went into the hotel, and to the man at the desk remarked, in a casual tone, “I met that gentleman, but his name has slipped my memory—the one that just went out.” “That’s Mr.
«Ich glaube, ich meine die – die Polizei», erwiderte Linda zögernd. «Was die Polizei auch denkt», bemerkte Marshall trocken, «im Augenblick verrät sie es uns nicht.» Er presste die Lippen zusammen und ging ins Hotel.
Linda said slowly: ‘I suppose I mean—the police.’ Marshall said dryly: ‘Whatever the police think, they’re not giving it away at present.’ His lips closed tightly after the sentence. He went into the hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test