Перевод для "gespannt sein" на английский
Примеры перевода
Also, seid ihr jetzt gespannt oder nicht?
Now, are you excited, or not?
Ihr klingt aber nicht gespannt.
“You don’t sound excited.
»Ich bin sehr gespannt auf diese Zeitschrift.«
“I’m very excited about this magazine.”
Alle sind schon sehr gespannt auf euch.
Everyone is very excited to meet you.
Aber ich bin auch gespannt darauf.
But I am also excited by the prospect.
Er sah gespannt und erregt aus.
He looked tense and excited.
»Na, da bin ich ja gespannt
“Well, I’m flush with excitement.”
Reiko hörte gespannt zu.
Reiko felt a stir of excitement.
Alle sind total aufgeregt und gespannt.
Everyone is extremely, extremely excited.
Franken lauschte gespannt.
Frank straightened up with excitement.
»Ich bin«, krächzte er, »gespannt
“I am,” he croaked, “curious.”
Wegen des Beschlusses? Ich bin gespannt.
About the decision? I’m curious.”
Auf seine Antwort war ich echt gespannt.
I asked, genuinely curious.
Auf diese ukrainischen Eigenheiten war ich gespannt.
I was curious about these Ukrainian peculiarities.
Laurent sah mich gespannt an und wartete.
Laurent waited with curious eyes.
Fiona hörte gespannt zu.
    Fiona listened, her eyes wide and curious.
Meinerseits war ich mehr als gespannt.
For my part I was more than curious.
Ich bin auf die Antwort des dummen Kerls gespannt.
I’m curious about that fool’s response.”
»Ich bin sehr gespannt.« Carlsen zuckte die Achseln.
I’m intensely curious.” Carlsen shrugged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test