Перевод для "gespött von" на английский
Gespött von
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ridiculed by
Dass ich meinem König Schande mache und ihn dem Gespött der Leute aussetze?
To expose my king to ridicule and scandal?
Aber man muss kein Telepath sein, um von dem Gespött zu hören.« Er zuckte mit den Schultern.
But I didn’t need telepathy to pick up on the ridicule.” He shrugged.
Diese unsinnige Furcht, ausgelacht, irgendwie zum Gespött gemacht zu werden.
That stupid fear of being laughed at, or held up to some sort of ridicule.
»Ich werde mich auf keinen Fall – ich wiederhole: auf keinen Fall – zum Gespött der Leute hier in der Nachbarschaft machen.«
“I will not, repeat not, make myself a figure of ridicule among our neighbors.”
Er sagte, sie würde so auch Ryan zum Gespött machen, und hat ihm Aufzeichnungen der Lieder geschickt.
Said they were subjecting Ryan to ridicule too. Sent over tapes of it.
Er hätte die Beschuldigungen von Epaminondas bestätigt und uns zum Gespött gemacht.
He would have confirmed Epaminondas’s accusations, and made us appear utterly ridiculous.”
Der neue Status war so, daß das ganze System der Diener zum Gespött wurde.
The new status was so ridiculous as to make the whole belowstairs structure (the whole world, that is) a mockery.
Geduldig ertrug er sein Los, ungeachtet der Anspielungen, des Geschwätzes und dem offenen Gespött der Leute.
Patiently he endured, despite the jokes and gibes and the open ridicule of the People.
Wieso sollte ich mich aber den Peinlichkeiten und Belastungen einer öffentlichen Entlarvung aussetzen und mich zum Gespött der Leute machen?
Why should I go through the embarrassment and stress of public revelation, public ridicule?
Noch schwerer wiegend: Wie oft wird man das gefragt und dann wegen seiner Antwort zum öffentlichen Gespött gemacht?
More to the point, how often is one asked and then publicly ridiculed for his answer?
Die man zum Gespött machen kann.
Who can be made a mockery of.
Alles andere macht die Justiz zum Gespött.
Anything less makes a mockery of justice.
Würde ich sie mir jetzt noch zur Frau nehmen, so würde ich mich zum Gespött machen.
It would be a mockery for me to take her now.
«Dem Gespött und der Gehässigkeit des niederen Volkes ausgesetzt!»
“To the mockery of the low-born rabble!”
Sie hatte sich mir geöffnet und ich hatte sie zum Gespött gemacht.
She’d opened herself up to me, and I’d made a mockery of it.
Wieder einmal hatte sie sein Vertrauen zum Gespött gemacht.
Once more, she had made a mockery of his trust.
Er macht unsere Familie zum Gespött der Leute.
“He’s making a mockery of our family.
Sie hat mich reingelegt und zum Gespött gemacht.
I will set her aside. She took me in and made a mockery of me.
Die Tanks sind vom Gespött zu einer schweren Waffe geworden.
From a mockery the tanks have become a terrible weapon.
»Ihr habt dieses Fest zu einem Gespött gemacht«, sagte sie.
“You have turned this celebration into a mockery,” she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test