Перевод для "geschenkkorb" на английский
Geschenkkorb
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Der Geschenkkorb ist von meiner Tante.
My aunt sent me the hamper.
Ornoff hat der Einheit einen Geschenkkorb geschickt.
Ornoff sent a hamper down to reward the unit.
Ermengarde hatte ihren Geschenkkorb dabei und wollte Sara und Becky etwas davon abgeben.
Ermengarde had taken up her hamper to share with Sara and Becky.
Da ging die Tür auf und Ermengarde kam herein, leicht schwankend unter dem Gewicht des Geschenkkorbes.
Then the door opened, and Ermengarde came in, rather staggering under the weight of her hamper.
Ein vages Gefühl beruflicher Scham ertrank in Visionen von Lachs, Bücklingen, Tomaten und Geschenkkörben.
A vague feeling of professional shame was easily swamped by floating visions of kippers, tomatoes, and hampers.
Mark hatte für die Feiertage einen Geschenkkorb voller Delikatessen von Harrod's mitgebracht, nachdem sein Freund, der Arzt, ihn darüber aufgeklärt hatte, dass Depressive nicht für sich zu sorgen pflegten.
Mark's contribution to the holiday was a hamper from Harrods after his doctor friend told him that depression didn't eat.
Und Ambrosius Flume vom Honigtopf- zu jedem Geburtstag ein Geschenkkorb, nur weil ich ihn mal Ciceron Harkiss vorstellen konnte, bei dem er dann seine erste Stelle bekam!
And Ambrosius Flume, of Honeydukes—a hamper every birthday, and all because I was able to give him an introduction to Ciceron Harkisss who gave him his first job!
Und manchmal schaute kurz ihre Mutter herein, um zu sagen, dass ein Geschenkkorb aus Bourton gekommen sei und ob Miss Kilman gern ein paar Blumen hätte?
And her mother would come calling to say that a hamper had come from Bourton and would Miss Kilman like some flowers?
Alles war gut gelaufen, von ihrem Treffen mit einem Sekretär des Kardinals bei Amalasuntha bis zu dem verspäteten flüchtigen Blick auf Maisie Bruss, die abgespannt, aber optimistisch auf den Stufen des Krankenhauses den Geschenkkorb mit Obst und Blumen entgegennahm, sich wortreich bedankte und versicherte, der Chirurg sei «hochzufrieden» und es gebe «keinen Grund, warum das grässliche Ding noch einmal auftreten» sollte.
All had gone well, from her encounter, at Amalasuntha's, with one of the Cardinal's secretaries, to the belated glimpse of Maisie Bruss, haggard but hopeful on the hospital steps, receiving the hamper of fruit and flowers with grateful exclamations, and assurances that the surgeon was "perfectly satisfied," and that there was "no reason why the dreadful thing should ever reappear."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test