Перевод для "gerade aus" на английский
Примеры перевода
нар.
Weil der gerade Weg nie gerade ist.
Because the straight and narrow is never straight.
Der Weg vor ihm ist gerade.
The path is straight.
Geschwungen, nicht gerade.
Curving, not straight.
Und so gerade Linien.
Such straight lines.
doch er war gerade und verwittert.
but it was straight and weathered.
Aber die gerade Straße forderte wie die meisten geraden Straßen zum Disput heraus.
but the straight road, like most straight roads, invited dispute.
»Wir sind auf der Geraden, Sergeant.«
“We are on the straight, Sergeant.”
Schauen Sie mich gerade an.
Look straight at me.
Ringfinger, gerade.
Ring finger, straight.
нар.
Ich konnte mir ein Lächeln gerade noch verkneifen.
I almost laughed outright.
Hagenmüller war nicht gerade ein Genie, aber dumm war er bestimmt nicht.
Hagenmiller wasn’t the smartest man in town, but he also wasn’t an outright idiot.
Ein Cyber hat ihn gerade in dem Moment getötet, als er sich in einer vermeintlich guten Deckung befand.
Cyber killed him outright while he was in what looked like good cover.
Sie hatte gerade einen Fehler gemacht, der ebenso verräterisch war, als wenn sie rundheraus gesagt hätte, dass Warren ihr mein Hotel verraten hatte.
She had just made a mistake that was as telling as if she had said outright that Warren had revealed where I was.
Der Hauptteil der direkten Kämpfe findet gerade in Mokia statt, aber die Arbeit hinter den Kulissen in den anderen Königreichen ist mindestens genauso gefährlich.
Most of the outright fighting is happening in Mokia right now, though the work behind the scenes in other kingdoms is just as dangerous.
»Eins muß ich sagen, Martin, das artet ja zu einem richtigen Skandal aus. Ich habe gerade mit dem Reichspolizeichef gesprochen.« Vermutlich befanden sich die beiden im selben Raum.
‘I'll tell you something, Martin. This is turning into an outright scandal. I was just talking to the Commissioner.’ They were probably sitting in the same room.
Er wollte sich losreißen, aber Dahlia folgte seinen Bewegungen und hielt gerade so viel Druck aufrecht, um Todesqualen auszulösen, ohne den Vampir dabei umzubringen.
He tried to back away, but Dahlia expertly paced him, keeping the pressure just right to exact excruciating, crippling pain without killing the creature outright.
Dann reckte er sich gähnend, lachte lauthals, als wäre er gerade Zeuge einer besonders absurden Begebenheit geworden, und ging zum Fenster, von dem aus man auf den Rasen vor dem Gerichtsgebäude blicken konnte.
Then he stretched, yawned, laughed outright as though he were witnessing an absurdity of some kind, and walked away to the window that gave onto the courthouse lawn.
Und wenn Blauschuppe ihn durch Einschüchterung, Schmeicheleien oder Hypnose dazu brachte, einzugestehen, was er gerade getan hatte, würden ihn die Ssi-ruuk vielleicht gleich an Ort und Stelle umbringen und in ihrem gerechtfertigten Zorn seine Lebensenergie verschwenden.
And if Bluescale bullied, cajoled, or hypnotized him into confessing what he'd just done, the Ssi-ruuk might kill him outright. Waste his life energy in their justifiable anger.
Die Erkenntnis der Ungeheuerlichkeit dessen, was ich gerade getan hatte, traf mich plötzlich mit einer Wirkung, die weder die unverhohlene Skepsis meines Bruders noch die vorsichtigeren Belehrungen meiner Eltern am Telefon erzielt hatten.
The enormity of what I'd just done suddenly struck me, with a force that neither my brother's outright skepticism nor my parents' gentler lectures on the telephone had been able to achieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test