Перевод для "geprüftes nach" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
die Juwelen waren geprüft worden und hatten sich als echte Smaragde erwiesen.
the gems upon testing had proved to be real emeralds.
Leo, du bist, wie es vorgesehen war, im dreifachen Feuer geprüft worden und hast dich als standhaft erwiesen.
and Leo, thou hast been tried in the appointed, triple fires and yet proved true.
Wie hoch war die gesamte Jahresproduktion von geprüften und geeichten Geschützrohren während der Jahre 1937 und 1938?
What was the annual overall output of proved and calibrated gun barrels for the years 1937 and 1938?
Eine Heilung würde dann weniger eine Hoffnung bieten als seine bereits geleistete Arbeit diskreditieren – all die Optionen, die er geprüft und für unwirksam befunden hat.
A cure doesn’t offer hope so much as it discredits the work he’s already done—exhausting every possible option, proving each one ineffectual.
Es dauerte eineinhalb Jahre - eine Zeit der Schulung und des Aufbaus von Vertrauen, eine Phase, in der die Brüder geprüft wurden, die zu uns stießen, und in der wir uns selbst der islamischen Welt beweisen mussten.
It was a space of a year and a half—a period of education, of building trust, of testing the brothers who came, and a period of proving ourselves to the Islamic world.
Wie die meisten Ehepaare auf dem überbevölkerten Planeten, den er jetzt aus weiter Ferne betrachtete, hatten auch er und seine Frau erst geprüft, ob zwischen ihnen genügend Übereinstimmung herrschte, bevor sie sich auf das Wagnis einließen, ein Kind zu zeugen.
Like most couples on the overpopulated planet that swam before his eyes, they had waited to prove their compatibility before embarking on the adventure of parenthood.
Telefonanrufe des aufgeregten sowjetischen Botschafters beim Außenministerium wurden mit der Versicherung beantwortet, der Bericht aus England werde derzeit noch geprüft und könnte sich eventuell als irrig herausstellen.
Frenzied telephone appeals from the Soviet ambassador to the State Department were met with an assurance that the British report was still under examination and might prove to be false.
Auf einem der zahllosen Fragebogen, die in Eaton Hall auszufüllen waren, hatte Munro angegeben, fließend Französisch und Deutsch zu sprechen. Als er daraufhin geprüft wurde, zeigte es sich, daß er nicht übertrieben hatte.
While form-filling at Eaton Hall, he had mentioned that he was fluent in French and German. One day he was casually tested in both languages, and his claim proved to be correct.
Jeder verdächtige Mensch würde, ohne Rücksicht auf seine Stellung, aufs genaueste geprüft, allen nur denkbaren Spuren würde nachgegangen, und nicht nur das, die Polizei anderer Länder würde eingesetzt werden, wenn sich dies als notwendig erwiese.
“‘Every suspect, without regard for his position, would be investigated with the greatest precision. Every conceivable clue would be followed up. Not only that, the police of other countries would be put on the case if that should prove necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test