Перевод для "georgierin" на английский
Georgierin
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ich wußte, sie war eine Georgierin.
I knew she was a Georgian.
Sina war eben durch und durch Georgierin.
Zina was Georgian through and through.
Sina war Georgierin gewesen, kam also aus dem Süden.
Zina had been Georgian, a Southerner.
Je nach politischer Auffassung oder Vorurteil würde es nicht schwerfallen, Sina entweder als korrupte Materialistin oder als typische Georgierin einzustufen.
Depending on politics or prejudice, it was easy to write off Zina as either a corrupted materialist or a typical Georgian.
»Drogen?«, schlug ich vor. »Na ja, so ähnlich. Ich war nicht drogenabhängig oder so. Das war es nicht. Ich lernte ein Mädchen kennen. Eine Russin. Na ja, Georgierin.
“Drugs?” I offered. “Well, sort of. I wasn’t addicted to them or anything. It wasn’t that. I met a girl. Russian girl. Well, Georgian.
»Die Georgierin«, sagte er, »die hat Beine wie eine Giraffe und weiß sich unsereinem so gut zu verkaufen, dass ich vergesse, dass ich sie gekauft habe.
Georgians,’ he said. ‘They’ve got legs like giraffes and they know how to sell themselves to fellows like me so well that you forget you paid for it.
Sie sprachen immer Englisch miteinander, obwohl sie auch Russisch konnte – ihre Mutter war zur Hälfte Georgierin gewesen und stammte aus dem Grenzgebiet, in dem es gut und nützlich war, wenn man zweisprachig aufwuchs.
They always spoke English together, though she was also fluent in Russian—her mother was half Georgian, coming from the border area where it was useful and wise to be bilingual.
Und als der Kustode von den Gebeinen der Juden erzählte, die von den Byzantinern verfolgt wurden und hier unter der Erde Zuflucht suchten, wie auch siebenhundert Jahre später ein Prinz, einer der Söhne Sultan Ahmets III., nach einer mißglückten Palastrevolte und wieder hundert Jahre später eine aus dem Harem geflohene Georgierin und ihr Geliebter, und als der Kustode sagte, man könne dort auch Falschgelddrucker unserer Tage bei der Farbkontrolle nasser Blüten antreffen oder auch, weil das kleine Kellertheater keine Garderobe hatte, die einen Stock tiefer steigende türkische Lady Macbeth vor ihrem Spiegeltisch, die Hände mit fäßchenweise vom Schwarzschlächter erstandenem Büffelblut in einem Rot gefärbt, das keine andere Bühne der Welt aufzuweisen hatte, oder auch vom Exportfieber erfaßte junge Chemiker vor ihren Glasballons bei der Destillation von erstklassigem Heroin, das sie mit den rostigen Dampfern der Bulgaren nach Amerika ausführen würden, da dachte Galip, dies alles könne man nicht nur in Celâls Feuilletons, sondern in gleicher Weise auch in dessen Gesicht lesen.
The guide told them that—in addition to the skeleton of Ahmet III’s heir apparent, who had decamped, after a failed palace coup, to the passageways dug by Jews trying to escape the Byzantines, and the skeleton of the Georgian slave girl who had escaped the palace with her lover seven hundred years later—they’d also be able to see modern-day counterfeiters holding up wet banknotes to check them for color, and if not that, then they’d certainly see the Muslim Lady Macbeth descending from her little theater into the cavern she used as her dressing room, to dip her hands into a bowl of contraband buffalo blood, dyeing them to a shade of red so authentic its like had never been seen on any other stage; or, if not that, they would see inspired young chemists distilling in glass globes top-quality heroin that they hoped to export to America on rusty Bulgarian ships; and as he heard this, Galip felt as if he could read all these meanings in Celâl’s face as well as his columns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test