Перевод для "geleitet von" на английский
Примеры перевода
Oder führen sie dich auf dem [innerlich geleiteten] Weg?
Or do they lead along the [inner-directed] path?
Sie ließ zu, daß er sie zur Tür geleitete.
She let him lead her to the door.
Hatte Jeff sie heute Abend geleitet?
Had he been leading her tonight?
Der Doktor geleitete mich zur Treppe nach oben.
The doctor was leading me toward the ascending stair.
-153- »Vielleicht«, nickte er und geleitete sie nach draußen.
he agreed, leading her outside.
Der Star ist nur der Leiter - er geleitet die Zuschauer durch die Geschichte.
The talent is just a guide- leading the audience through the story.
Alastair wurde gelobt, weil er die Expedition so geschickt geleitet hatte.
Alastair was praised for his diligence in leading their expedition.
Aber schließlich ist das hier doch ein Leitungssystem, das heißt, das Wasser muss auch irgendwohin geleitet werden.
But this is an aqueduct isn’t it? The water has to lead somewhere.
Terry ließ uns rein und geleitete uns durch die Hundemeute.
TERRY LET us in, leading us through the dog pack.
Doch hierhin war er geleitet worden.
But this was where he had been directed.
Das Signal wird über diesen Kurs geleitet.
“The signal’s being directed along this route.
Diese Kräfte sollten gefördert und geleitet werden.
These powers should be nurtured and directed.
Geleitet und geliebt wird, vor ihm stehen.
Shall stand before him, whom he shall direct
An ihn war das Ersuchen des Spürhunds geleitet worden.
It was to him that the Tracker’s request had been directed.
Es wartete darauf, zur nahenden Gefahr geleitet und aktiviert zu werden.
Waited to be directed at the oncoming threat, and activated.
Es war, als geleitete ein heller Strahl sie durch die dunklen Gänge;
It was as if there was a bright beacon directing them through the dark tunnels;
»Der Imperator hat die Schlacht nicht geleitet«, fauchte Pellaeon.
"The Emperor was not directing the battle," Pellaeon snapped with a fire that startled him.
»Sie haben den Angriff geleitet
‘You led the attack?’
Und sie musste von den Amerikanern geleitet werden.
And it had to be American-led.
Er geleitete ihn in das Untersuchungszimmer.
He led him into the surgery.
Ich hatte das Bergungsteam geleitet.
I’d led a recovery team.
Du wirst geleitet werden, und dir wird nichts geschehen.
You will be led, and you will not be harmed.
Sie hat ihn hierher geleitet.
She's led him here.
Sie werden von einem Bezha geleitet einem Hundeführer.
They are led by aBezha - a Houndmaster.
Brian hat das Treffen geleitet.
Brian led the meeting.
Als er das Treffen geleitet hat, meine ich?
When he led the group I mean?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test