Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Charlotte hatte mich gekränkt, und als Reaktion darauf hatte ich Rob gekränkt.
Charlotte had hurt me; in return, I’d hurt Rob.
прил.
Wenn du also nicht gekränkt bist... »Nein, nein!« Gekränkt war er natürlich nicht. Aber beunruhigt. Irgend etwas paßte nicht zusammen.
If you’re not upset …” “No, no!” Of course he wasn’t upset. But uneasy. Something was off.
Für meinen Geburtstag war nichts geplant, und das hat mich sehr gekränkt.
Nothing was planned for my birthday and that upset me.
Hatte eine Auseinandersetzung mit dem Personal sie besonders gekränkt?
Had an argument with the staff been particularly upsetting?
прил.
Der Dichter gab sich gekränkt und enthielt sich eines Kommentars.
The poet pretended to be piqued and didn’t comment.
Gekränkt hatte Handy sich zurückgezogen, hauptsächlich in sein Zimmer.
In a pique, Handy withdrew, mostly to his room.
(Er war gekränkt gewesen – er hatte sich jünger gefühlt.
(He had been piqued: he had felt himself to be younger.
»In Harlans Adern nicht?« fragte ich ein wenig gekränkt.
Harlan strain.' 'Doesn't Harlan?' I demanded, piqued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test