Перевод для "gekichert" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Rachel hatte gekichert.
Rachel had giggled.
Beinahe hätte sie gekichert;
She almost giggled;
Am liebsten hätte sie gekichert.
It made her want to giggle.
»Ich wünschte, ich hätte ihn.« Und gekichert.
"I wish I had him." And giggled.
Er hatte während der Geschichtenstunden oft gekichert.
He had often giggled during story time.
Beinahe hätte Ruby gekichert. Lächerlich.
Ruby almost giggled. Ridiculous.
»Wir heiraten jetzt«, hatte ich gesagt, und sie hatte gekichert.
“We’re marrying now,” I had said, and she had giggled.
Und dann wurde hinter der Tür von neuem gekichert.
Eric shouted back, and there were giggles behind the door again.
Wayne hatte verlegen gekichert, war aber auf das Spiel eingegangen.
Wayne gave an uncomfortable giggle, playing along.
Morgenthau hätte fast gekichert. Was für ein Name!
Morgenthau almost giggled aloud. What a name!
гл.
Amory hatte gekichert. »Was ist, Amory?«
Amory had snickered. “What, Amory?”
»Und worüber genau hast du gerade eben gekichert
“And just what were you snickering about?”
Die Menge war verblüfft, dann wurde gekichert, man fing an zu lachen, unsicher, was so amüsant sein sollte.
The crowd puzzled, then snickered, then started laughing, unsure of what they'd found amusing.
Er hatte so heftig zu stottern angefangen, dass alle Kinder auf der Bühne und sogar einige Eltern gekichert hatten.
He'd stuttered so much that all the kids on stage and even some of the parents began to snicker.
Können wir das Wort wohl bitte benutzen, ohne daß gekichert wird?«) trug zusätzlich dazu bei, daß Thomas eine Erektion bekommen hatte.
Can we use that word here, please, without the snickering?”) and Thomas had a boner the size of Alaska.
Es wurde ein wenig gekichert, während Zart, der schweigsame, große Aufseher über die Gärten, auf seinem Stuhl herumrutschte.
There were a few snickers as Zart, the quiet big guy who watched over the Gardens, shifted in his seat.
Es gelang ihm kaum, eine ausdruckslose Miene beizubehalten, aber ich denke, auch er hätte gern über diese lächerliche Befragung gekichert.
He barely managed to keep a straight face, but I think he too had wanted to snicker at the ridiculous line of questioning.
Herrgott noch mal, er hatte in dieser Bar in der East Side vor sich hin gelacht und gekichert, vielleicht hatte er sogar Selbstgespräche geführt.
Christ, I’m snickering and laughing to myself inside this bar on the East Side. I might have even been talking to myself.
Der ganze Zug hatte gekichert und gegackert und sich fast in die Hose gepisst, der Captain hatte Dime schließlich einen Zettel zugesteckt, er solle »runterpegeln, verdammte Scheiße, sofort«.
The entire platoon snickering and giggling, about to piss their pants, finally the captain passed a note to Dime saying to “tone it the fuck down now,”
»Also, was steht diesmal an?« Chester war heute mit Aussuchen dran gewesen, aber er hatte nur vielsagend vor sich hin gekichert und uns nicht auf die Liste bei Cynical April schauen lassen.
“What’s the party, then?” I said. Chester had been in charge of picking it out, and he’d been snickering to himself in anticipation all day, barring us from looking at the party listings in Cynical April.
гл.
Es wurde allgemein gekichert und gelacht.
There was a general, tittering laughter.
Wieder wurde gekichert, doch diesmal war Hari nicht klar, warum.
More titters, though this time Hari could not quite see why.
Die Klasse, die bis dahin nur gekichert hatte, brach nun in schallendes Gelächter aus, und selbst Mr.
The class, which had tittered, now burst into a roar of laughter: even Mr.
»Essen fassen!«, rief ein schwarzes Mädchen gegenüber, und es wurde gekichert.
“Chow time!” said a black girl across the hall, and there were titters.
Es wurde schon leise gekichert über die übertriebene Art, in der das Mädchen Ismene spielte.
Titters had begun at the way the girl playing Ismene was hamming it up.
Siri erzählte hinterher, einige Studenten hätten nervös gekichert, aber nach der Lesung kam nicht ein einziger Zuhörer auf diese Absätze zu sprechen.
but not the full-bore incest of 1967), and although Siri reported that some students tittered nervously behind her, after the reading was over not a single person mentioned those paragraphs.
Er hatte sie mit nach oben genommen, und sie hatte gekichert, geflüstert, gegluckst, gemurmelt und so getan, als wollte sie nicht. Sie hatte einen trimphierenden Blick ins Wohnzimmer geworfen, wo Ding gerade versuchte, auf dem alten Fernseher, den sie vor Monaten aus Cardew Hall mitgebracht hatte, ein klares Bild zu bekommen.
He’d led her up the stairs, and she’d held back, giggling tittering whispering murmuring whatevering her faux reluctance even as she’d cast a triumphant glance into the sitting room where Ding was trying to get rid of the snow on the ancient television she’d brought back months ago from Cardew Hall.
гл.
Aber weißt du, die gekichert haben, die waren mir irgendwie noch lieber.
But you know, in some ways I actually preferred the ones who sniggered.
Auf ewig unvergessen: der Blödmann, der in dieser ersten Seminarsitzung so hämisch gekichert hat.
Never, never forgotten: the bastard in that first class, sniggering.
Unter gewöhnlichen Umständen hätten die anderen gekichert oder hinter vorgehaltener Hand gelacht.
In ordinary circumstances the rest of the group would have been sniggering, laughing behind their hands, but now the clerks were watchful.
»Bekommt mir nicht mehr so gut, um ehrlich zu sein, alter Knabe«, hatte er gesagt, und irgendwer hatte gekichert, als wär das ein Witz.
“Can’t manage it so well anymore, to tell the truth, old boy,” he had said, and someone had sniggered as if there was a joke in it.
Viele Male habe ich in den Straßen von Holborn gekichert, wenn ein Herr in schönster Schale ausrutschte und in den Gossendreck platschte, aber nie mehr wieder.
Many a time in the streets of Holborn I've sniggered to see a glorious gentleman slip and squelch into the kennel-mud: but never no more.
Da saßen sie dann alle und haben gegessen, ich hatte all diese kleinen Omeletts gemacht, und sogar beim Essen haben einige von ihnen, wie diese Ulrike, immer weiter geflüstert und gekichert.
So they all sat around eating, I’d prepared all these little omelettes, and even as they were eating, some of them like that Ulrike, they kept whispering and sniggering.
Ich konnte mir vorstellen, daß ihn das Mal immer seelisch belastet hatte. Sicher hatten die Jungen in der Schule ihn verhöhnt und die Teenager gekichert, und vielleicht hatte man ihn links liegenlassen, und er stand immer auf der falschen Straßenseite.
I wondered if that mark had always pulled him down, if boys had jeered at him at school and teenage girls had sniggered, and maybe he had been let down and was on the wrong side of the fence too.
SaSa hatte gehört, die delysischen Frauen wären allesamt Huren, sogar die Soldatinnen. Wie war das nur möglich, hatten die Bruderkrieger gelästert, während sie fast unter ihnen erstickt war, und hatten mit dem Kinn auf ihrem Scheitel gekichert, was sie mit einer delysischen Soldatin anstellen würden, sollte ihnen jemals eine in die Hände fallen, und ob SaSa nicht… Nur einer blieb übrig – der riesige, weiße Barbar.
SuSu had heard that Delysian women, even the soldiers, were all whores how could that be the warriors had said so, their weight crushing her and they sniggering to her what they would do if they caught a female Delysian soldier at battle, and could SuSu… There was no one left but the white barbarian giant.
гл.
»Und nachdem ihr beiden jetzt genug gekichert habt, könntet ihr mir wohl meine Frage beantworten?«
And now, if the two of you are done cackling, how about answering my question?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test