Перевод для "geist zu" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nun kommunizierte Auster von Geist zu Geist.
Auster spoke mind to mind.
Aber hier können wir nicht der Geist sein, sondern die Kinder des Geistes.
But here we can be, not the mind, but the children of the mind.
Er öffnete seinen Geist dem Geist des Hinterlandes.
He opened his mind to the minds of the backland.
Was war zuerst da? Der Geist oder die Idee des Geistes?
Which came first: the mind, or the Idea of the mind?
Offenbar nicht den ganzen Geist, nicht den Geist, wie er wirklich ist.
Obviously not the whole mind, not the mind as it really is.
Der Geist des Helden ist ein überwiegend positiver Geist.
The mind of a hero is a predominantly positive mind.
Sein Geist ist dein Geist.
His spirit is your spirit.
Aber der Geist, der Geist lebt weiter!
But the spirit, the spirit lives on!
»Im Geiste, Mel, im Geiste ...«
In spirit, Mel, in spirit...
und was vom Geist geboren wird, das ist Geist.
and that which is born of the Spirit is spirit.
Geist deines Geistes, Abhorsen.
Spirit of your spirit, Abhorsen.
Der Heilige Geist ist ein Geist.
Listen, the Holy Spirit is a spirit.
Es soll ein Zauber von Geist über Geist sein, doch ebenso von Geist über Materie.
It is to be a spell of spirit over spirit as much as spirit over matter.
Intersubjektiv betrachtet ist der GEIST das Gute, das Wir des GEISTES, und objektiv betrachtet ist der Geist das Wahre, das Es des GEISTES.
Spirit seen intersubjectively is the Good, the We of Spirit. And Spirit seen objectively is the True, the It of Spirit.
Es sind Geister, also ernähren sie sich von unserem Geist.
They are spirits, and so they eat of the spirit.
Das Amulett verbindet Geist mit Geist.
The amulet links spirit to spirit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test