Перевод для "gegenteil" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Doch, im Gegenteil.
On the contrary, they did.
«Ganz im Gegenteil, yaar, ganz im Gegenteil», sagte Dinshawji.
‘On the contrary, yaar, on the contrary,’ said Dinshawji.
Ganz im Gegenteil.
    �On the contrary.
Nein, im Gegenteil.
No, on the contrary.
Im Gegenteil, wir haben –
On the contrary, we have—
»Im Gegenteil, es ist gelöst.«
To the contrary, it is solved.
Im Gegenteil, Cavaliere!
- On the contrary, knight.
сущ.
Das Gegenteil bewirkt das Gegenteil.
The opposite makes the opposite.
Ich sagte, das Gegenteil vom Gegenteil.
I said, The opposite of the opposite.
Aber ich bitte Sie, im Gegenteil, ganz im Gegenteil!
Oh no, quite the opposite, quite the opposite!
Das hier war das Gegenteil.
This was the opposite.
Das ist das Gegenteil von dir, das Gegenteil von dem, was du sagen willst!
That is the opposite of you, the opposite of what you want to say!
Du bist das Gegenteil.
And you are the opposite.
Wenn etwas, dann das Gegenteil.
The opposite, if anything.
Das Gegenteil von allem.
The opposite of everything.
Wir sind das Gegenteil.
We're the opposite.'
сущ.
Warum sollte das Gegenteil nicht auch der Fall sein?
Why should the converse not apply?
Was ist das Gegenteil von Autorität? Mr. Rico?
What is the converse of authority? Mr. Rico.
»Ich bin darauf programmiert, das Gegenteil zu vertreten.«
“I have been programmed to argue the converse.”
Oder wenn nicht, behauptet dein Stellvertreter, trifft mindestens das Gegenteil zu.
Or if not, your deputy asserts, at least the converse is true.
Es war irgendwas wie »End dies«, vielleicht auch das Gegenteil »End nie«.
It was somewhere like "End this"--or perhaps, conversely, "Endless"
Warum hast du mich das Gegenteil glauben lassen?
to shame.  Why did you let me believe the converse?
Nette Gesellschaft bedeutete für ihn nicht etwa Konversation, sondern genau das Gegenteil davon.
He defined good company not by the conversation but by the lack of it.
сущ.
Sondern im Gegenteil.
Rather the reverse.
Aber das Gegenteil ist wahr.
But the reverse is true.
Das Gegenteil aber war der Fall.
But, indeed, it was the reverse.
Doch das war das Gegenteil der Wahrheit.
But this was the reverse of the truth.
сущ.
Das Gegenteil: zu früh.
The inverse: too early.
Das Gegenteil sei ein Krankheitssymptom.
The inverse was a symptom of sickness.
Es war vielmehr das genaue Gegenteil.
It was, instead, an exact inverse of it.
Leonards Phantasie war das Gegenteil von ihrer.
Leonard’s fantasy was the inverse of hers.
Oft ist sogar das Gegenteil der Fall.
In fact, they might often have an inverse relationship.
Das Gegenteil aber trifft genauso zu, auch die Kritik ist eine Form von Kunst:
But the inverse is equally true, and criticism itself is a form of art:
Sie scheinen den entrückten Gesichtsausdruck von christlichen Heiligen und Märtyrern zu haben, aber in Wahrheit ist es das Gegenteil.
They mimic the expressions of the Christian saints and martyrs. But this is an inversion.
Eine Geschichte beschrieb ihn als das Gegenteil des Himmels – ein riesiges, nach unten hängendes Felsengewölbe.
One story described it as the inverse of the sky—a huge, hollow, upside-down dome of rock.
Nechtr ist zudem Wallaces Gegenteil – vielversprechend, aber so blockiert, dass er kein einziges Wort zu Papier bringen kann.
Nechtr is also Wallace’s inverse—full of promise but too blocked to write a word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test