Перевод для "günstige winde" на английский
Günstige winde
Примеры перевода
»Im Marmarameer werden sie einen günstigen Wind bekommen.«
They'll have a favoring wind in the Marmora.
Bei einigermaßen günstigen Winden konnten sie die Überfahrt in zwanzig Tagen schaffen.
In reasonably favorable winds they could make the crossing in twenty days.
Manchmal zeigten die Götter Mitleid mit seinem elenden Zustand und schickten einen günstigen Wind.
Sometimes the gods would take pity on his wretched state and send a breath of favorable wind.
Als die Nacht hereinbrach, hatte das Schiff bereits eine beträchtliche Strecke hinter sich gebracht, wobei ein günstiger Wind und die Flut unser Vorwärtskommen unterstützten.
By nightfall the ship was well on its way, a favorable wind and the tide having aided our progress.
Erinnerst du dich, wie Aiolos Odysseus empfing, als dieser zurückkehrte und ihn ein zweites Mal um einen Schlauch voll günstiger Winde bat?
Dost remember how Eolus received Ulysses when he returned to ask a second time for favoring winds?
Nun wartete der holländische Segler nur noch auf günstigen Wind, um die weite Heimfahrt anzutreten. »Bald fahren wir«, sagte Dr. Huygens. »Nach Hause.«
Now the ship awaited favorable winds for departure. oSoon we go, Dr. Huygens said. oHome.
Bei jedem Gottesdienst, den der Kapitän abhielt, dankte er dem Himmel für die günstigen Winde, denn er wußte von Schiffen, die bis Hawaii abgetrieben waren oder noch weiter.
At each religious service the captain gave thanks for their progress, because he knew of ships that had sailed as far as the shores of Hawaii or beyond before finding favorable winds.
Zwei Tage nach dem Kapern des Schiffs fuhr die »Fólgore« bei stärkerem und günstigerem Winde zwischen Jamaika und der Westküste Haitis weiter, um dann nach der Südküste zu eilen.
Two days after taking the vessel, a rather strong and very favorable wind, the Folgore ventured into that stretch of sea between the Jamaica and the western tip of Haiti, moving quickly towards the southern shores of Cuba.
Drei Tage später war das Meer ruhig geworden, und die »Fólgore« segelte bei günstigen Winden nach der Tortuga, dem gefürchteten Piratennest im Großen Golf.
Three days later, when the sea had now become calmly, the Folgore, driven by favorable winds, arrived in view of the Tortue, the formidable nest of the freebooters of the great gulf. Start Page 156
Hier fehlte ihm die Magnetnadel, die mir um so nötiger gewesen wäre, da ich jederzeit bei einigermaßen günstigem Winde mit vollen Segeln fuhr, und also jeden Augenblick zu stranden Gefahr lief.
In that attempt he lacked the compass needle I would have needed, all the more so since, at every halfway favorable wind, I always hoisted all my sail and thus was at every moment in danger of running aground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test