Перевод для "fuersprache" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Aber auch die Fürsprache des Prinzen war umsonst.
But the Prince’s intercession was likewise in vain.
Aber es ist zweifelhaft, ob selbst ihre Fürsprache hinreichend wäre.
But it is doubtful that even her intercession would be enough.
Und in Indien gibt es die uralte Tradition der Fürsprache.
And in India there’s a very old tradition of intercession.
Schon beten die Leute zu ihr und bitten sie um Fürsprache.
Already people are directing prayers to her, asking for her intercession.
Die fromme Fürsprache aller Heiligen gebietet es dir!« »Fick dich!«
The devout intercession of all saints commands thee! – Fuck you!
»Im Austausch gegen meine Fürsprache im Zuge eures Prozesses?« Er sah interessiert aus.
“In exchange for my intercession at your trial?” He looked interested.
Er, Marschall Tuchatschewski, werde persönlich Fürsprache bei Genosse Stalin einlegen.
He, Marshal Tukhachevsky, would write a personal letter of intercession to Comrade Stalin.
Vergiss nicht, die Anhörung ist dir ausschließlich auf Fürsprache der Flamina gewährt worden.
Don’t forget, you were only given an audience after the flaminika’s intercession.
сущ.
Selbst Steven Moore, ein Gaddis-Spezialist, dessen Kritik ein Muster an Klarheit und intelligenter Fürsprache ist, lässt sich von seiner Begeisterung überwältigen.
Even Steven Moore, a Gaddis scholar whose criticism is a model of clarity and intelligent advocacy, lets his enthusiasm get the better of him.
сущ.
doch war er durch die Fürsprache von solcher Art zu einer solchen Zeit berührt, und er versprach, alles zu tun, was in seiner Macht lag, um ihnen ein sorgenfreies Leben zu verschaffen.
but he was affected by a recommendation of such a nature at such a time, and he promised to do every thing in his power to make them comfortable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test