Перевод для "friedfertigkeit" на английский
Friedfertigkeit
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Mahound bittet um Friedfertigkeit.
Mahound begs for peace.
Das ist ein Hund der Friedfertigkeit und der Gelassenheit.
This is a dog of peace and tranquility.
Ich liebe nichts als Ordnung und Friedfertigkeit, Herr.
I love nothing but order and peacefulness, my lord.
Jeder Winkel der Stadt verströmte die Friedfertigkeit eines gemächlichen Sommernachmittags.
Everywhere there was the peace of a lazy summer afternoon.
»Das ist also deine Friedfertigkeit, du Wolf!« rief Erik. »Du bist betrunken!«
      "This then is thy peacefulness, thou wolf!" Eric cried. "Thou art drunk!"
Ich sah Cassini an, ein wenig unsicher ob dieser Friedfertigkeit. »Ein Zauber?«
I looked at Cassini, a little uneasy at this peacefulness. "A spell?"
»Ihre Friedfertigkeit ist zu unserem Vorteil, und allein zu unserem Vorteil.«
The peacefulness you see is for our benefit, and our benefit alone.
Er wies auf den Fluß, der in verordneter Friedfertigkeit und Schönheit dahinzog.
He waved at the river, which flowed past in commanded peacefulness and beauty.
Mit anderen Worten, er fordert die Zusicherung deiner Friedfertigkeit und die Beendigung der Intrigen gegen ihn.
In other words, he doth demand thy peaceful gestures, and a cessation of plots and treachery against him.
Es war völlig undenkbar, Tyburn jemandem als Symbol der Friedfertigkeit und des guten Willens auf den Hals zu hetzen.
You don’t inflict Tyburn on anyone as a gesture of peace and goodwill.
сущ.
Seine Friedfertigkeit schürte noch Grigoriews lodernde Entrüstung: »Ich sage das zu meiner Frau? Zu Grigoriewa?
His placidity added fuel to Grigoriev’s outrage : ‘I tell this to my wife? To Grigorieva?
Er empfand eine Art von Friedfertigkeit, die ihn zu umhüllen, sich in seinem Gesichtsausdruck zu spiegeln schien, während er innerlich eine stählerne Härte, eine nicht durchweg unangenehme Anspannung spürte, von der er nicht recht wußte, woraus sie sich zusammensetzte. Haß? Groll? Angst? Schuldgefühle?
He was aware of a placidity that seemed to surround him, to show itself in his facial expression, while within he felt a steely hardness, a not entirely unpleasant tenseness whose components he did not really know. Hatred? Resentment? Fear? Guilt?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test