Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Findet man die Verbindung zwischen ihnen, findet man das Motiv.
Find the connection, find the motive.
Findet den Deneuralisator, und ihr findet Kay.
Find the deneuralyzer and you’ll find Kay.”
Ich bringe euch um! Findet sie, findet sie und tötet sie!
Kill you! Find them, find them and kill them!
–, und dann findet er sie.
And then he finds it.
»Und wenn er etwas findet
“And if he finds it?”
Eines findet das andere.
One finds the other.
Ihr findet sie dort.
You will find them.
Dort findet sie ihn.
She finds him there.
Und dann findet sie es.
Then she finds something.
Da findet man nichts.
They couldn’t find anything.
гл.
Sein Blick findet sie.
His eyes locate her.
Findet die Schwäche in der Stärke des Gegners.
Locate your opponent’s weakness in his strength.
Sie wird verhört, sobald man sie findet, Noah.
She’ll be questioned as soon as they locate her, Noah.”
Ihr findet mich auf der Sonnenseite nahe am Äquator.
My location on that planet is near equator on sunlit side.
»Du bist sicher, dass Commodus weiß, wo er uns findet
“You’re sure Commodus knows our location?”
Wir müssen die Amerikanerin aufhalten, bevor sie die auch noch findet.
The American must be stopped before those are located.
Niemand findet einen Fehler im System.
No one has been able to locate any faults in the hardware.
Es geht hauptsächlich darum, dass man die anderen Menschen findet.
It's largely a matter of locating those other people."
Er weiß besser als jeder andere, wo sich die Bücher und alles übrige findet.
he knows the locations of books and all else better than anyone.
гл.
Findet es heraus und sagt es mir.
Discover it and tell me.”
Was findet man in der Mitte eines Irrgartens?
‘What’s discovered at the centre of a maze?
Wenn sie nur diesen Horizont findet, den sie in sich hat.
As long as she discovers that horizon she has inside her.
Und ich hoffe, ihr findet die Ursache.
And I hope you discover your reason.
«Findet das heraus und kommt nach Hause.»
I insisted to them, “discover that and then come home.”
»Indem man seinen eigenen Weg findet. Jeder Mensch hat seinen eigenen Weg.«
“By discovering your own way of crossing it. Everyone has their own way.”
»Wie wär's, wenn er eine verlegte Rechnung wieder findet oder so etwas?
How about if he discovers a misplaced transaction invoice, or something like that?
Höchstwahrscheinlich dauert es keine zwei Tage, bis man sie findet.
“Very likely in less than two days they’ll be discovered.
Er tastet an den Wänden herum und findet einen Lichtschalter.
He pats the walls around him and discovers a light switch.
»Weitere Sterne kaufen, wenn jemand welche findet
‘I can buy more stars, if any more are discovered.’
гл.
Männer wie dich findet man nur noch selten unter den Alten.
One rarely encounters a man like you among the old.
Die Begegnung findet ganz offensichtlich bei Jobs statt.
The encounter, quite obviously, took place in Steve Jobs’s home.
Bei Heller Stern herrscht ein ... Sendungsbewußtsein, wie man es selbst beim Offizierskorps nur selten findet.
a sense of mission at Bright Star that one rarely encounters even in the officer corps.
De Soya findet nicht, dass es nach einem Ort der Gewalt aussieht, und er begegnet auch keiner.
It does not look like a place of violence to de Soya, and he encounters none there.
Die Begegnung findet meist in der Morgendämmerung statt, wenn ihr Wille, wie bei einem Sterbenden, am schwächsten ist.
The encounter most often comes at dawn, when her will, like the will of the dying, is at its weakest.
Hellseherei, Aufopferung, geheimnisvolle Begegnungen in Grotten, Antworten auf Fragen ... So abgegriffene Wen-dungen findet man nur bei umherziehenden Märchenerzäh-lern.
Soothsaying, sacrifice, mysterious encounters in caverns, answers to questions… You can only encounter such hackneyed devices from ragged wandering storytellers.
Im Reich der Schlangen gibt es nur die niedlichen kleinen Exemplare, die man auch im Garten findet, und uns wird höchstens eine begegnen – oder vielleicht zwei.
The Realm of Snakes refers to the sweet little garden variety, and we’ll only encounter one or two of them.
Die Begegnung findet in einem unscheinbaren Haus statt, das nur dadurch auffällt, dass zwei Männer mit Sturmgewehren davor herumstehen.
The encounter takes place in a house that is remarkable only for the two men with assault rifles who loiter outside.
гл.
„Wo findet das Treffen statt?“
“Where’s the meeting?”
Heute findet dort ein Treffen statt.
There’s a meeting soon.”
»Dann findet die Zusammenkunft in den Privatgemächern statt?«
"They're meeting in the private quarters.
»Wie viele sind bei dem Treffen, und wo findet das statt?«
“How many are in the meeting, and where’s that?”
Das Treffen findet an einem sicheren Ort statt.
The meet will be in a safe place.
Die Jagd findet in Compton Newton statt.
The meet's in Compton Newton.
»Ja, Sir.« – »Wann findet das Treffen statt?«
"'"en is this meeting?"
Findet Euch morgen früh in Tyburn ein.
Meet me tomorrow morning at Tyburn.
Die nächste Sitzung findet…« Sie überlegte.
The next meeting's ... ' She looked thoughtful.
Heute findet noch eine Politbürositzung statt.
There's a Politburo meeting later today.”
Er findet die betroffene Stelle, und einer seiner Mitarbeiter zeichnet die Squashwand mit einem Bleistiftstummel ein.
He tracks down the site, and one of the boys sketches in the handball wall with the stub of a pencil.
Er hat demjenigen, der seine entflohene Frau findet, viele wunderbare Handelswaren versprochen.« Er kicherte.
He offered many wonderful trade goods to the man who could track down his runaway wife.
Schließlich findet eine Delegation von Dorfältesten den Weg zu Piosa und seinen Männern und führt sie zu einem Haus, in dem drei Kinder mit geschwärzten Gesichtern und eine Frau geschockt und stumm auf dem Fußboden liegen.
Eventually a delegation of village elders tracks down Piosa and his men and leads them to a house with three children with blackened faces and a woman lying stunned and mute on the floor.
Wir bedanken uns sehr herzlich bei unserer guten Freundin Jacqueline Simpson, die die Quelle von Stan Bergs Zitat in Kapitel 48 für uns aufgespürt hat. »Du kannst nicht lieben, wen du nicht kennst« findet sich im ersten Absatz der siebenunddreißigsten Predigt zum Hohelied Salomons des hl.
We’re very grateful to our good friend Jacqueline Simpson for tracking down the source of Stan Berg’s quotation in Chapter 48 – ‘You cannot love what you do not know’ – which comes from the first paragraph of the thirty-seventh sermon on The Song of Songs by St Bernard of Clairvaux.
гл.
Die Pharmazie ist hier nicht weiter als die Forschung: Man muss selbst ein bisschen herumprobieren, bis man ein Bakterium findet, das hilft.
What remains for you is to try out different products for yourself until you hit upon a bacterium that seems to help.
гл.
»Heute gibt’s Eier, wie ich höre«, kräht er und beschert uns sein berühmtes Lächeln, »genau wie damals, als Mama uns Rührei gebraten hat, uns acht Geschwistern in Detroit. Ja klar doch: Eier zum Frühstück, Mittagessen und Abendbrot – und jetzt ist das auf einmal ne Delikatesse, findet ihr das nicht irre?«
‘Eggs today, that’s what I hear,’ he crows, treating us to his famous smile, ‘just like Mama used to whip up when there was eight of us growing up in Detroit, yes, absolutely, eggs for breakfast, lunch and dinner – and now they’re a treat, how do you like that?’
гл.
Seine Stimmung hängt von der Zustimmung ab, die er findet.
His mood depends on the approbation he receives.
»Ist doch nett, wenn man Unterstützung findet.« »Egal von wem?
'It's pleasing to receive support.' 'From anywhere? From anyone?'
Der Ritter sagte leise: »Mein Herr, nehmt Euch an Freude, was Ihr findet!
The medievalist said softly, "My liege, receive what cheer you may.
Durch Experimente wie dieses findet man heraus, in welchen Hirnbereichen Signale aus bestimmten Körperregionen ankommen.
Such experiments tell scientists which areas of the brain receive signals from which parts of the body.
Vielleicht findet sich da etwas …« Ich stockte, denn ich war mir bewusst, wie absurd meine Nachricht auf ihn wirken musste.
Maybe there’s something ...’ I paused, aware of how absurd I might sound when my transmission was received.
Unsere nächste vereinbarte Kommunikation findet nicht vor heute Abend statt und er hat kein Notfallsignal gesendet.
"Our next scheduled communication isn't until tonight, and I received no emergency signal.
Briefe, die man erhält oder verschickt, werden kontrolliert, und Kanonikus Janin findet diese Mutter ohne Ehemann in Andalusien seltsam.
Letters sent and received had to be unsealed, and Janin, the canon, deemed it odd, this husbandless mother in Andalusia.
Zum Teil, weil du Spaß daran hast, dir vorzustellen, dass Lowry Fotos davon in seinen Akten findet;
In part because you take delight in imagining Lowry receiving photographs of them in his reports;
Was ich so gehört habe, findet er es ausgesprochen lustig, jedem, der zuhören will, von deinem kleinen Auftritt mit Peitsche und Flügeln zu erzählen.
From what I heard, he received a great deal of amusement telling anyone that would listen about your little whip and wings getup.
»Wer mich ansieht, findet es sicher unglaublich, dass es solche gab.« Sie lächelte dem Marquis und seiner Gemahlin zu.
“Although you wouldn’t think to look at me that I’d be on the receiving end of too many of them, would you?” She smiled serenely at the marquis and his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test