Перевод для "farbgebungen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Die Farbgebung war Gallegrün, Leinsamenmusbraun, Trottoirgrau und Affenhinternblau.
Its color scheme was bile green, linseed-poultice brown, sidewalk gray and monkey-bottom blue.
Das Zimmer roch nach einem Reinigungsmittel mit Fichtenduft, die Farbgebung der schäbigen Dekoration war eine Mischung aus blau und braun.
The room smelled like pine-scented cleaner. The color scheme of the cheap decoration was blue and brown.
Die Restaurateure herrschaftlicher Häuser arbeiten sich durch die Schichten, um die Farbgebung alter Salons, Wohnzimmer und Treppenhäuser zu identifizieren.
The restorers of great houses use paint scrapes to identify the original color scheme of old salons, drawing rooms, and staircase halls.
Dieselbe Aufmachung, andere Farbgebung: schwarzer ärmelloser Pulli, Shorts in Sonnenbrandrosa, Lippen durch knallrote Paste vergrößert.
Same getup, different color scheme: black tank top, sunburn pink shorts, lips coarsened by bright red paste.
Ich eilte hinunter zur Straße und stieg ein, bevor die doch recht eigenwillige Farbgebung meines Autos dem größtenteils unter neurotischen Zwangsstörungen leidenden Personal im FBI-Gebäude den einen oder anderen hysterischen Anfall bescheren konnte.
I hurried down to the street and got in before the mismatched color scheme of my car sent the obsessive-compulsive federal personnel in the building behind me into a conniption.
Das Glas, die weiße Farbgebung und die vielen hohen Topfpalmen unter den Säulen verliehen der Halle den Charakter eines Atriums oder Gewächshauses. Die Dreiteilung des Raumes jedoch, der breitere Mittelgang und die beiden schmaleren zu beiden Seiten, ähnelte eher einer Kathedrale.
The glass, the dominance of white in the color scheme, as well as the assortment of large potted palms under the columns, made the room feel like an atrium or greenhouse, but the tripartite division of the space, with the center aisle broader than the two to either side of it, was more reminiscent of a cathedral.
Sie hat recht, aber ich sage kein Wort, sondern blicke einfach auf das George-Stubbs-Gemälde, das an der Wand hängt, und frage mich, ob ich es wohl umhängen sollte, vielleicht ist es zu nah an dem Aiwa AM/FM-Stereoreceiver, dem Kassettenrekorder mit zwei Laufwerken, dem halbautomatischen Plattenspieler mit Riemenantrieb, dem Equalizer und den dazu passenden Regal-Boxen, alles in gedämpftem Blau, um zur Farbgebung des Büros zu passen.
She's right, but I'm not saying anything – just staring across the office at the George Stubbs painting that hangs on the wall, wondering if I should move it, thinking maybe it's too close to the Aiwa AM/FM stereo receiver and the dual cassette recorder and the semiautomatic belt-drive turntable, the graphic equalizer, the matching bookshelf speakers, all in twilight blue to match the color scheme of the office.
Und Kluges Farbgebung verriet bestürzte Verwirrung.
and Kluge's coloration registered perplexity and dismay.
Während ich weiter am Bild arbeitete, dachte ich über die Farbgebung nach.
I kept mulling over the composition as I brushed on the colors.
Joseba ging auf eine falsche Farbgebung über. »Noch schlimmer!
Joseba went to a false color display. "Even worse!
Linienführung und Farbgebung waren bei mir immer schon sehr präzise.
I had always been precise in how I lined up and laid on my colors;
»Coole Farbgebung«, sagt Van Patten und betrachtet die Karte genau.
"Cool coloring," Van Patten says, studying the card closely.
Wenn man die Farbgebung der Substraßen kannte, konnte man sich ganz gut orientieren.
If you knew the color patterns of the various streets, you could navigate pretty well through the understreets.
Die bisherige Farbgebung des Homunculus verblaßte und verwandelte sich in Purpur, einen Farbton, den sie bisher noch nicht gesehen hatte.
The homunculus faded and turned to purple, a color she hadn't seen before.
Gemälde, meist modern und irgendwie beunruhigend grell in der Farbgebung, grüßten von exponierten Stellen.
Paintings-mostly modern, vaguely disturbing, wild blots of color-hung in various places of honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test