Перевод для "falsch ausgesprochen" на английский
Falsch ausgesprochen
  • mispronounced
Примеры перевода
mispronounced
Du hast Wörter falsch ausgesprochen und die Grammatik verpeilt.
You mispronounced words and got the grammar wrong.
er fragte sich, ob er Edward vielleicht irgendwie falsch ausgesprochen hatte.)
he wondered if he’d mispronounced “Edward” in some way.)
Er hat die Sätze absichtlich falsch ausgesprochen, damit ihn deine Mutter immer wieder korrigieren musste.
Then he deliberately mispronounced the sentences so that your mother had to correct him all the time.
»Meinst du Coron, die Ratte?«, fragte Declan in der Annahme, Kentravyon habe den Namen falsch ausgesprochen.
'Do you mean Coron the Rodent?' Declan asked, thinking Kentravyon had mispronounced the name.
Das Geschöpf erzeugte wieder den kratzenden Ton, den der Translator in ein eindeutiges Lachen umwandelte. »Sie falsch ausgesprochen«, sagte er.
The creature made that scratchy noise again that the translator clearly rendered as laughter. "You mispronounced," it
Du denkst vielleicht, das hätte ich immer schon gewusst, da ich dieses Buch seit Jahren als »Bluets« (falsch ausgesprochen) bezeichnet habe.
You might think I would have known this all along, as I have been calling this book “Bluets” (mispronounced) for years.
Hugh hätte im gleichen Moment aufgelegt, in dem sein Name falsch ausgesprochen wurde, aber ich habe das nie gekonnt, wie ungehalten ich auch werde.
Hugh would have hung up the moment his name was mispronounced, but I’ve never been able to do that, no matter how frustrated I get.
Sie legte ihren Mund an Alys' Ohr und murmelte ein paar unsinnige Worte, teils lateinisch, teils griechisch, teils französisch und teils falsch ausgesprochenes und falsch verstandenes Englisch.
She put her mouth to Alys' ear and chanted over some nonsense words, part Latin, part Greek, part French, and partly mispronounced and misheard English.
Stanley verdankten die Schwestern ihre etwas exzentrischen Spitznamen. Zuerst hatte er Mary falsch ausgesprochen, und so war aus ihr Mimi geworden, dann nannte er Anne, die sich während des Krieges um ihn kümmerte, Nanny, und seine eigene Mutter hieß bei ihm Mater.
Stanley had been responsible for the sisters’ eccentric pet names, first mispronouncing Mary as “Mimi,” calling Anne “Nanny” when she’d looked after him during the war, and dubbing his own mother “Mater,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test