Перевод для "fürstentümer" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ich kann nicht mit einem Königreich dienen. Keinem Fürstentum.
I bring you no kingdom, you understand. No principality.
Unter der rauen Oberfläche ein ansehnliches Fürstentum.
Under the rough surface, a handsome principality.
Jetzt gibt es keine Fürstentümer mehr und auch keine treuen Vasallen.
There are no more principalities or devoted vassals now.
Schließlich handelt es sich hier nicht um irgendein kleines Fürstentum auf dem Balkan.
This isn’t some Balkan principality, you know.
сущ.
Wir werden vermutlich in die fünf Fürstentümer reiten.
We will likely be riding into the Five Princedoms.
Erzbischöflicher Palast, Stadt Manchyr, Fürstentum Corisande
Archbishop’s Palace, City of Manchyr, Princedom of Corisande
.III. Königlicher Palast, Stadt Manchyr, Fürstentum Corisande
.III. Royal Palace, City of Manchyr, Princedom of Corisande
Priorei Sankt Zhustyn, Stadt Manchyr, Fürstentum Corisande
Priory of Saint Zhustyn, City of Manchyr, Princedom of Corisande
Das Fürstentum Jokona, dort im Westen, wäre das nächste Ziel, wenn Borasnen fällt.
The princedom of Jokona, to the west, would be next after Borasnen, then.
Aber Phylyp Ahzgood war in einem Fürstentum geboren und aufgewachsen, das auf einer Insel lag.
But Phylyp Ahzgood had been born and raised in an island princedom.
Kirche Sankt Kathryn, Kerzenziehergasse, Stadt Manchyr, Fürstentum Corisande
Saint Kathryn’s Church, Candlemaker Lane, City of Manchyr, Princedom of Corisande
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test