Перевод для "es verflüchtigt sich" на английский
Es verflüchtigt sich
Примеры перевода
Hatte sich der Heucharakter verflüchtigt?
Had the hayness dissipated?
Alle Zweifel verflüchtigten sich.
All doubt dissipated.
Sein Zorn hatte sich verflüchtigt.
His hysteria had dissipated.
Das Lächeln der Frau verflüchtigte sich.
The woman's smile dissipated.
Kerris' Zorn verflüchtigte sich.
Kerris’ anger dissipated.
Die Wirkung des Traums hatte sich verflüchtigt.
The effects of the dream had dissipated.
Der schwarze Nebel verflüchtigte sich nicht mehr.
The black haze was no longer dissipating.
Der Dampf verflüchtigte sich, das Wasser floss wieder.
The steam was dissipating, and the water was flowing again.
Der Gestank hatte sich zwar weitgehend, aber eben doch nicht ganz verflüchtigt.
It had largely dissipated, but not completely.
Die Bilder verflüchtigten sich.
The images evaporated.
Die Anekdote verflüchtigt sich.
The anecdotes evaporate.
Die Küstenluft verflüchtigte sich.
The coast air evaporated.
Mein Mut verflüchtigte sich.
My courage evaporated.
Lenas Widerstand verflüchtigte sich.
Lena’s resistance evaporated.
Ich blinzelte und die Vision verflüchtigte sich.
I blinked, and the vision evaporated.
Er spürte, wie sich der Alkohol verflüchtigte.
He felt the booze evaporate.
Die Sache mit dem Sex hatte sich verflüchtigt.
The sex issue had evaporated.
Verschwunden, verflüchtigt, verduftet.
Vanished, evaporated, gone without trace.
Im Licht des Tages hatte sich ihre Furcht verflüchtigt.
In the daylight her fear had evaporated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test