Перевод для "es thront" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Asunander selbst thronte hinter seinem Schreibtisch.
Asunander himself was enthroned behind his desk.
Der General thronte auf seiner wuchtigen Stute.
The General was enthroned on his mighty horse.
Bei den Mahlzeiten thronte sie am Kopf des Tisches.
At meals she was enthroned at the head of the table.
KANNICK THRONTE WIE EIN RIESIGER BUDDHA im Bett.
Kannick was enthroned on his bed like a Buddha.
Ja, und ich wußte, daß dies das Schicksal war, das über allen Welten thronte.
Yes, and I knew that this was Destiny-enthroned above the spheres.
Sie thronte im besten der tiefen, dick gepolsterten Sessel.
She sat enthroned on the finest of the executive armchairs.
Sie thronte, in einen Schal gehüllt, auf dem Fenstersessel gegenüber dem Kamin.
She was enthroned in the window seat across from the fireplace, wrapped in a shawl.
Sie thronte in einem Meer aus Kissen, Zeitungen und ausgedruckten Computerseiten am Kopfende der Matratze.
She was enthroned in a sea of pillows, newspapers and computer printouts.
Vor allem, weil es ihr Stsho und ihr Vertrag war und die Kostbarkeit in einem Kasten über ihren Köpfen thronte.
Especially since it was their stsho and their contract, with the Precious-ness enthroned in its case above their heads.
Er thront offen auf dem unbenutzten Bett.
It is sitting in the open on the unused bed.
Außerdem thront er in der Akropolis.
He's also the man sitting pretty up there in the acropolis.
Aber im Herzen des verseuchten Dunkels thront ›Erleuchtung‹.
But at the heart of the verminous darkness sits Enlightenment.
Thront mitten in einem Kreisverkehr und behindert alles.
It’s sitting smack in the middle of a roundabout, doing nothing but obstructing traffic.”
Er blickte zum Fenster hoch, wo eine Katze thronte.
He looked up at the window, saw a cat sitting in state.
Von der Malve thronte auf einem Podium, vor ihm halbkreisförmig der Rat.
DeMauve was sitting on a raised dais, with the Council in a semicircle in front of and below him.
Die Concierge, eine hünenhafte schwarze Frau, thront hinter dem Empfangstisch.
The concierge, a large black woman, sits behind the reception desk.
Neben dem Eingang thronte hinter einem Holzschreibtisch der sorgenvolle Besitzer.
The owner was sitting at the entrance behind a wooden desk, and looked bothered by something.
Vater thronte auf einer Estrade auf einem dunklen, holzgeschnitzten Sessel aus königlichem Besitz.
Father was sitting on a dais in a dark carved seat of royal estate.
Alarmanlagen. Sicherheitszäune. In einem Geländewagen thront man ganz allein über dem Verkehr.
Security systems. Fences. The carriage of a 4x4 that lets you sit alone above traffic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test