Перевод для "es ist bedenklich" на английский
Es ist bedenklich
Примеры перевода
»Sir«, sagte Vorkalloner verzweifelt, »ich halte diese Kampfaufstellung für bedenklich.
"Sir," said Vorkalloner desperately, "I question that battle order.
Ich vertraute meinen Freunden in Palm Springs, aber alle anderen Moroi und Dhampire waren erst mal bedenklich.
I trusted my friends in Palm Springs, but all other Moroi and dhampirs were questionable.
Als die Prüfung ihren Verlauf nahm, spürte Varzil, dass den unschuldig klingenden Fragen ein bedenklicher Unterton anhaftete.
Even as the examination continued, Varzil sensed an under¬current beneath the innocent-sounding questions.
Höß war ein Pedant, systematisch; Befehle führte er aus, ohne sie jemals als bedenklich zu empfinden, und auch die härteste Arbeit hatte ihn nie gestört.
Hoess was a meticulous man and systematic and he carried out orders without questioning them. Furthermore, he was not bothered by hard work.
Aber es war eine weit bedenklichere Angelegenheit, wenn er mit einem Bezirk zu tun hatte, der passiven Widerstand leistete, und seine Wegeangelegenheit drohte sich unglücklicherweise nach dieser Richtung hin zu entwickeln.
It was a more delicate matter when he had to deal with a district tacitly rebellious, and this question of roads threatened to develop, unhappily.
»Ein Angriff von Land aus birgt viele Gefahren«, sagte Alfred bedenklich und legte damit nahe, dass er den Gedanken seines Schwiegersohnes unterstützte.
“An attack by land will be hazardous,” Alfred said dubiously, though the question suggested he was supporting his son-in-law’s ideas.
Es war zwar bedenklich (und es tat mir auch leid um Jesus und Gandhi), dass ich mir die garstigen Methoden eines psychopathischen Neunjährigen abgeschaut hatte, aber man musste sagen, sie funktionierten einwandfrei.
It was a little worrying (and I felt bad for Jesus and Gandhi) that I’d adopted the questionable tactics of a nine-year-old delinquent, but you had to admit they worked like a charm.
»Ich finde es vor allen Dingen im höchsten Maße bedenklich, wenn Eltern ihren Kindern vorleben, wie einfach es ist, Verantwortung für seine Verfehlungen abzuschütteln«, pflichtete Bodenstein ihr bei.
“Even worse, I find it highly questionable when parents set an example for their children by showing them how simple it is to shake off all responsibility for their actions,” Bodenstein said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test