Примеры перевода
прил.
»Strebe danach, Erster zu sein: als Erster zu nicken, als Erster zu lächeln, als Erster ein Kompliment zu machen und als Erster zu verzeihen.«
“Strive to be first: first to nod, first to smile, first to compliment, and first to forgive.”
Das erste Mal hatte sie in jeder Hinsicht mit ihm erlebt: den ersten Kuss, die erste Liebe, die erste Liebesnacht.
He was her first everything—first kiss, first love, first lover.
Die erste Komödie, den ersten Monsterfilm, den ersten Porno.
The first comedy. The first monster film. The first porno film.
Es war immer vom ersten Wort an, dem ersten Blick, der ersten Umarmung, dem ersten schicksalhaften Tanz.
It was always from the first word, the first look, the first embrace, the first fatal dance.
»Wir sind die Ersten.« »Die Ersten?« »Die Ersten, die zweimal den Mars besuchen.«
“We are the first.” “First what?” “We are the first to visit Mars twice.”
Die erste, erste. Was hatte Dr. Lecter über die ›erste‹ gesagt?
The first, first. What did Dr. Lecter say about "first"?
Sie sah den ersten Lippenstift, den ersten Freund, den ersten Liebeskummer.
She saw first lipstick, first boyfriend, first heartbreak.
прил.
прил.
Wenn du erst Ministerpräsident bist, ist es zu spät.
Once you’re premier, it will be too late.”
Es handelte sich um eine nette Komödie: Erstes Rendezvous.
It was a harmless comedy: Premier rendez-vous.
Sie haben kein Recht, sich in der ersten Klasse aufzuhalten.
You have no right to be here in premier class.
Erste Liga, wie mein Bruder Göran es einmal ausgedrückt hatte.
The premier league, as my brother Göran once said.
прил.
Und dabei war ich besser als alle anderen, eine der ersten Kandidatinnen, wenn nicht die erste Kandidatin.
When I had it all over everybody else, a prime candidate, if not the prime candidate?
прил.
прил.
прил.
Ihre erste Geschichte, die erste Geschichte unserer Familie, wird sich ändern müssen.
Her primal story, our family’s primal story, will have to change.
»Jetzt hat alles schon seinen ersten Reiz verloren.«
“And already everything has lost its primal mystery.”
Der Ursprung dieser ersten selbstreproduzierenden Maschinen lag im Dunkeln;
The origin of those primal self-replicating machines was obscure.
Er war der erste Verräter, der früheste Beschmutzer der Reinheit der Partei.
He was the primal traitor, the earliest defiler of the Party’s purity.
Ich war erst vor kurzem hier gewesen, zusammen mit Dead Boy, um eine Invasion urtümlicher Dämonen aufzuhalten.
I’d been here not long ago, with Dead Boy, to clean up an incursion by Primal demons.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test