Перевод для "erbteile" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aber wie steht es mit ihrem himmlischen Erbteil?
But what of her heavenly inheritance?
Irgendwie wird es sich um ihr Erbteil handeln.
It must be something about her inheritance.
Aber dessen insektoides Erbteil war nicht so schnell besiegt.
But its insect inheritance was not so quickly vanquished.
Wenn von dem Erbteil, das euer ist, ein Haus gekauft wurde …
If a house is bought from an inheritance that is yours to begin with?
ich lebe von einem kleinen Vorschuß aus meinem Erbteil.
I live on a small allowance from my inheritance.
verdiente es der Sklave nicht, die Mittel zur Flucht als Erbteil zu erhalten?
did not the slave deserve to inherit the means of escape?
»Aber Ismael hat ihnen ihren Erbteil doch schon ausbezahlt«, sagte er.
“But didn’t Ismael give them their inheritance in advance?” he recalled.
schluckte schwerfällig. In seinen Adern pochte Angus’ Erbteil.
swallowed roughly. Angus’ inheritance beat in his veins.
er gab wenig aus und kam mit einer Zulage aus seinem künftigen Erbteil aus.
he spent little and could survive on an allowance from his future inheritance.
Erst bin ich bei den Gauens geschlagen, nun wollen die Schliekers mich um mein Erbteil bringen.
First I was beaten by the Gaus, and now the Schliekers are trying to rob me of my inheritance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test