Перевод для "epikureisch" на английский
Epikureisch
прил.
  • epicurean
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
epicurean
прил.
Er besuchte die jüdische Synagoge in Athen und er sprach mit epikureischen und stoischen Philosophen.
He visited the Jewish synagogue in Athens and conversed with Epicurean and Stoic philosophers.
Er sei, so ein Florentiner Gefährte, »ein wunderbarer Tischgenosse, ganz dem epikureischen Leben hingegeben«.24
He was, a Florentine contemporary observed, “a delightful companion at the table, much given to the Epicurean life.”
Dessen Replik lässt uns einen dritten Weg erkennen, wie man auf das epikureische Ferment im 15. Jahrhundert reagieren konnte.
Valla’s reply to this attack allows us to glimpse a third type of response to the Epicurean ferment of the fifteenth century.
Jefferson sagte, die epikureische Philosophie komme seiner Meinung nach unter allen antiken Systemen der Philosophie der Wahrheit am nächsten.
Jefferson said that the Epicurean philosophy came nearest to the truth, in his opinion, of any ancient system of philosophy.
Wir reden davon, wie das Christentum langsam in die griechisch-römische Welt einsickert. Als etwas anderes, als etwas sehr viel anderes als epikureische, stoische oder neuplatonische Philosophie.
Christianity has begun to penetrate the Greco-Roman world as something else, something completely different from Epicurean, Stoic, or Neoplatonic philosophy.
Valla hat einen Weg gefunden, indem er ein zentrales epikureisches Argument – das Preisen der Lust als oberstes Gut – in einem Dialog zustimmend artikulieren ließ.
Valla found a way to take one central Epicurean argument—the praise of pleasure as the ultimate good—and give it sympathetic articulation in a dialogue.
Es war Zufall, mehr nicht, wenn eine Kopie von De rerum natura ihren Weg fand in die Bibliotheken einer Handvoll Klöster, just in die Orte also, die das epikureische Streben nach Lust beerdigt hatten, für immer, wie es schien.
It was by chance that a copy of On the Nature of Things made it into the library of a handful of monasteries, places that had buried, seemingly forever, the Epicurean pursuit of pleasure.
Er beschreibe ihm die Badeszenen, teilt er dem Freund mit, damit dieser »aus einigen Beispielen verstehen möge, welch großartiges Zentrum der epikureischen Weise zu denken dies ist«.23
He is describing the scenes at the baths, he tells his friend, “so that you may understand from a few examples what a great center of the Epicurean way of thinking this is.”
Dieser Spott und die besondere Herausforderung, die er für die ersten Christen darstellte, bereiteten das spätere Verschwinden der gesamten epikureischen Denkschule vor: Platon und Aristoteles, die an die Unsterblichkeit der Seele glaubten, ließen sich mit dem triumphierenden Christentum vereinen,35 Epikurs Lehre nicht.
That mockery and the particular challenge it posed for early Christians set the stage for the subsequent disappearance of the whole Epicurean school of thought: Plato and Aristotle, pagans who believed in the immortality of the soul, could ultimately be accommodated by a triumphant Christianity; Epicureanism could not.
538) Besser als irgendwer sonst, Lukrez eingeschlossen, macht Montaigne (be)greifbar, wie es sich, und zwar von innen her, anfühlt, zu denken, zu schreiben, in einem epikureischen Universum zu leben.
(817). Better than anyone—including Lucretius himself—Montaigne articulates what it feels like from the inside to think, write, live in an Epicurean universe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test