Перевод для "emigrant aus" на английский
Emigrant aus
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Das sind Emigranten aus dem Königreich Cintra, das gegenwärtig von Nilfgaard okkupiert ist.
They are emigrants from the Kingdom of Cintra, at present occupied by Nilfgaard.
»Wir haben viele Emigranten aus Bridgeway«, erwiderte er scharf.
"We have a fair number of emigres from Bridgeway," he countered harshly.
In Wien waren die Ärzte genauso repressiv gewesen, wenn es darum gegangen war, Emigranten aus dem Osten zuzulassen.
In Vienna the doctors had been just as repressive, banding together against emigres from the East.
die Wirtschaft gewann nie wieder den Optimismus zurück, der den Emigranten aus Osteuropa, dem östlichen Mittelmeerraum und aus dem Nahen Osten half, Vierzehn-Stunden-Tage voll mühseliger, giftiger, ohrenbetäubender, monotoner Plackerei zu ertragen.
the economy never recovered the optimism that helped emigrants from Eastern Europe, the Mediterranean, and the Middle East endure fourteen-hour days of strenuous, poisonous, deafening, monotonous labor.
An jenem kalifornischen Abend zwischen Emigranten aus verschiedenen Ländern drängte sich mir eine Gestalt auf, die heraufbeschworen werden mußte, während die Party weiterging, während wir uns an den großen Eßtisch setzten, zu Reis und seafood.
On that night in California, with emigrants from various countries, an apparition forced itself into my mind which must have been summoned up while the party continued, while we sat down at the big dining table for rice and seafood.
Aber die Hungrigen, die Entwichenen, die geflüchteten Häftlinge und die Arbeiter, die noch vor der Verhaftung die Flucht aus ihrer Heimat ergriffen hatten und in der großen Stadt unerkannt zu verschwinden hofften, die Frauen, deren Männer getötet waren, die jüdischen Emigranten aus dem Osten, die jede Eisenbahn meiden mußten – sie fühlten den Frühling wie ein dreifaches Weh.
But the hungry, the refugees, the escaped prisoners and the workers who, before their arrest, had already undertaken the flight from their homelands and had hoped to disappear without trace into the great city; the women, whose men had been killed, the Jewish emigrants from the east who dared not board a train – they felt the spring as a triple scourge.
Nicht am nächsten Tag, sondern am übernächsten, einem Freitag, dirigiert Charlie vom Beifahrersitz aus den Laster aus dem Hof, auf den Reagan Boulevard nach rechts, dann an der Ampel vor der sechzehnten Straße nach links bis zu West Main Street, in jenen Teil von New Prospect, der sich vom Islamischen Zentrum aus über ein paar Straßenzüge nach Westen erstreckt und in dem sich Generationen früher, als die Seidenfärbereien und Ledergerbereien noch voll in Betrieb waren, Emigranten aus dem Mittleren Osten – Türken, Syrer und Kurden – niedergelassen hatten, nachdem sie, in den Zwischendecks der glanzvollen Ozeanriesen zusammengepfercht, über den Atlantik gelangt waren.
Not die next day but the next, a Friday, Charlie, sitting in the passenger seat, directs the truck to leave the lot and go right on Reagan, then left at the light up on Sixteenth down to West Main, into that section of New Prospect, extending some blocks west of the Islamic Center, where emigrants from the Middle East, Turks and Syrians and Kurds packed into steerage on the glamorous transatlantic liners, settled generations ago, when the silk-dyeing and leather-tanning plants were in full operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test