Перевод для "eingelullt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Aber warum wurdest du nicht eingelullt?
‘Why is it ye were no’ lulled to sleep?
Er hat mich schön eingelullt und übertölpelt.
He lulled me and duped me.
Einfach im Sitzen, eingelullt von der Brandung. Eine Ebbe.
Just sitting, being lulled by the surf.
Das Brausen der Rotoren muß sie eingelullt haben.
Something about the thwop of the rotor blades must have lulled her.
Es ist so schön, von ihren Worten und ihrem warmen Mantel eingelullt zu werden.
It’s lovely being lulled by her words and the warmth of her coat.
Weil ich es eingelullt habe. Es hält die Gesetze für so harmlos wie ihre Bezeichnungen.
Because I have lulled them into believing the laws are as innocuous as their titles.
»Herrlich«, seufzte Tubruk und döste vor sich hin, von der Wärme wohlig eingelullt.
Tubruk sighed, and began to doze, lulled by the heat.
Eingelullt von der Begleitmusik des Pianolas setzte er diesen Vorsatz in die Tat um.
And lulled by the sound of the pianola, that's exactly what he did.
Weil das Opfer in falsche Sicherheit und Wohlbehagen eingelullt wurde.
Because the victim was lulled into a feeling of false safety and well-being?
Durch Wochen der Eintönigkeit eingelullt, ließ der Wärter die Zellentür offenstehen.
Lulled by weeks of boredom, the guard left the cell open.
гл.
Auf der anderen Seite der Insel, von den Mittagsspiegelungen eingelullt und hinter dem Schild der schützenden Lagune geborgen, mochte man von Rettung träumen – aber hier, vor dem nackten, abweisenden Antlitz des Ozeans, vor der unüberbrückbaren, endlosen Weite, war man gelähmt, war man verdammt, war man –
On the other side of the island, swathed at midday with mirage, defended by the shield of the quiet lagoon, one might dream of rescue; but here, faced by the brute obtuseness of the ocean, the miles of division, one was clamped down, one was helpless, one was condemned, one was-
Auf der anderen Seite der Insel, von den Mittagsspiegelungen eingelullt und hinter dem Schild der schützenden Lagune geborgen, mochte man von Rettung träumen – aber hier, vor dem nackten, abweisenden Antlitz des Ozeans, vor der unüberbrückbaren, endlosen Weite, war man gelähmt, war man verdammt, war man – Er hörte Simons Stimme dicht hinter sich.
On the other side of the island, swathed at midday with mirage, defended by the shield of the quiet lagoon, one might dream of rescue; but here, faced by the brute obtuseness of the ocean, the miles of division, one was clamped down, one was helpless, one was condemned, one was― Simon was speaking almost in his ear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test