Перевод для "eingeläutet" на английский
Eingeläutet
гл.
  • ring in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ring in
гл.
»Na ja, er hat das Neue Jahr damit eingeläutet, dass er eine Frau zum …«
‘Well, he tried to ring in the New Year by getting a woman to—’
Überall im Land sollten zur gleichen Zeit die Glocken läuten, eine neue Ära sollte eingeläutet werden.
The bells were supposed to ring throughout the country, everywhere, at the same time—a new era was supposed to begin.
Hatte das Telefonklingeln im Flur die Aufwachphase eingeläutet, holte ihn der Blick auf die leere Betthälfte vollends in die Realität zurück. Ich bin allein, verdammt.
If the ringing phone in the hallway had been the cause of him waking, the sight of the empty half of the bed brought him crashing back to reality. I’m alone.
es war Heiligabend und noch nicht zu spät, mich an den festlich gedeckten Tisch zu setzen und rechtzeitig aufzuwachen, um zu hören, wie das Weihnachtsfest eingeläutet wurde, und die herrlichen Weihnachtsäpfel zu riechen, die mit Zimt und braunem Zucker getränkt waren.
that it wasn't too late to sit down to a Christmas Eve supper, and wake in time to hear the ringing-in of the Holiday and smell the goodness of Nativity apples drenched in cinnamon and brown sugar.
Er stolziert von mir fort, zu seinem Karren hinüber, und klammert sich an den Rand der Ladefläche — wie ein Betrunkener, der sich an einer niedrigen Wand abstützt, um sich zu übergeben, oder wie ein Boxer, der in seiner Ecke die Seile umklammert hält und darauf wartet, dass die nächste Runde eingeläutet wird.
He stalks away from me, strides to his cart and slaps his hands down on the edge – like a drunk would hold himself steady against a low wall as he throws up, or like a boxer would hold the ropes at his corner as he waits for the bell to ring.
Kitty war so wütend wie zuvor, klapperte mit Küchengerätschaften, straffte, wann immer sie durch die Tür trat, die Schultern wie ein Boxer, wenn die nächste Runde eingeläutet wird, durchbohrte ihn mit einem ganzen Repertoire von finsteren, anklagenden, verächtlichen Blicken, als würde sie ihn am liebsten in der Luft zerreißen, und beschimpfte ihn bei jeder sich bietenden Gelegenheit.
Kitty was as furious as ever, rattling things in the kitchen, squaring her shoulders when she came through the door like a boxer stepping into the ring, scalding him with one look or another--a whole repertoire of frowns and scowls and visual crucifixions--and berating him every chance she got.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test